首页 法汉词典

La voiture recule pour mieux braquer.是什么意思,怎么记,中文翻译,释义,法语词典

La voiture recule pour mieux braquer.

释义: 车子为了拐弯而往后倒开。

braquer v.t.
• 瞄准,对准
• [喻]注视,凝视
• [转]用武器对准(某人),持械抢劫
• [转]促使反对 ‖ ~ qn contre … 促使某人反对…
• 使转弯,使转向,偏转
v.i.
• 转弯,转向,偏转
短语 fr
la art.déf.,pron.pers 见le 短语 fr
adv.
• 那边,那里
• 这边,这里
• 那时(指过去或将来) ‖ Il viendra demain,~ vous le lui direz. 他明天来,到时候你跟他说这件事。
• 放在指示代词和名词后面使所指更加明确 ‖ ce journal-~ 那份报纸
• 放在某些地点副词前面组成副词短语 ‖ ~-dessus在那上面/~-bas那边/par-~从那里,从那边
• 在这点上,在这方面,在那方面,在这件事情上 ‖ s’en tenir ~ 到此为止
短语 fr
mieux adv.
• 更合适地,更好地,更加 ‖ tant ~ loc.adv.好极了,太好了
n.m.
• 较好,更好
• le ~ 最好 ‖ Le ~ est l’ennemi du bien. [谚]好了还想更好,事情反会更糟
adj.
• 更好的 ‖ Il n’y a rien de ~. 没有比这更好的了。
短语 fr
pour prép.
• 为了…(的利益) ‖ quêter ~ les pauvres 为穷人募捐
• 代替,为 ‖ parler ~ un autre 替别人说话
• (表示去向)去,往 ‖ partir ~ paris 去巴黎
• (表示对象或用途)适合于,对于 ‖ Cela est ~ vous. 这是给您的。
• (表示目的)为了 ‖
短语 fr
voiture n.f.
• 车,车辆
• 汽车
• (火车的)客车车厢
• 全车的乘客
短语 fr
上一个 Il n'est plus temps de reculer. 目录

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号