首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,vers相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
adversairen. m.
Celui qui est opposé, qui lutte contre quelqu’un. Vaincre son adversaire, ses adversaires. Désarmer son adversaire. Ménager, écraser son adversaire. J’ai pour adversaire un homme fort habile.
Il se dit quelquefois d’une Femme, sans prendre le genre féminin. Cette femme est un dangereux adversaire.
adversatif, iveadj.
T. de Grammaire
Il ne s’emploie guère que dans cette locution, Conjonction adversative, Conjonction qui marque quelque opposition, quelque différence entre ce qui la précède et ce qui la suit. Mais est une conjonction adversative.
adverseadj. des deux genres
Qui est contraire, opposé. Il n’est usité que dans ces locutions : Fortune adverse, Fortune contraire, défavorable. En termes de Palais, La partie adverse, La personne contre qui l’on plaide; et L’avocat adverse, L’avocat qui plaide pour la partie adverse.
adversitén. f.
état, situation de celui qui éprouve les rigueurs du sort. être dans l’adversité. Tomber dans l’adversité. être constant dans l’adversité. Succomber à l’adversité.
Il se dit aussi d’une Infortune, d’un accident fâcheux; et dans ce sens il s’emploie plus particulièrement au pluriel. Les adversités que Dieu nous envoie. Il a soutenu de grandes adversités. Il a eu de grandes adversités à essuyer.
animadversionn. f.
Censure, blâme. Ce procédé mérite l’animadversion publique. Cet écrit lui a attiré l’animadversion de tous les honnêtes gens. Encourir l’animadversion d’une personne, d’une famille.
anniversaireadj. des deux genres
Qui ramène le souvenir d’un événement arrivé à pareil jour une ou plusieurs années auparavant. Jour anniversaire. Fête anniversaire.
Il est souvent nom masculin. C’est aujourd’hui l’anniversaire de sa naissance, de son mariage. Nous fêtons, nous célébrons aujourd’hui l’anniversaire de cette grande victoire.
Il se dit particulièrement du Service religieux que l’on fait pour un mort, au retour annuel du jour de son décès. Fonder un anniversaire.
aversn. m.
T. de Numismatique
Face d’une monnaie, d’une médaille.
aversen. f.
Pluie subite et abondante. Nous essuyâmes une averse.
à VERSE
loc. adv.
Voyez
VERSE (à).
aversionn. f.
Répugnance extrême qu’on éprouve pour quelqu’un ou pour quelque chose. Avoir quelque chose en aversion. Avoir de l’aversion contre quelqu’un, pour quelqu’un. Prendre quelqu’un en aversion. Avoir de l’aversion pour l’étude. Avoir de l’aversion pour le vin. J’ai grande aversion pour cela. L’araignée est ma bête d’aversion.
Fig. et fam., C’est ma bête d’aversion, se dit d’une Personne pour laquelle on éprouve une forte aversion.
bouleversementn. m.
Action de bouleverser ou Résultat de cette action. Ce tremblement de terre fit un bouleversement général.
Il se dit figurément, en parlant d’un état, des Affaires publiques ou particulières. Au milieu de ce bouleversement, bien des fortunes furent anéanties. Les bouleversements qui renversent les Empires. Ses affaires sont dans un bouleversement total.
bouleverserv. tr.
Agiter, troubler avec violence, mettre sens dessus dessous. Quand la surface des mers est bouleversée par la tempête. Bouleverser tout dans une maison, dans une chambre, dans un cabinet. Pour trouver ce livre, j’ai bouleversé toute ma bibliothèque.
Il se dit figurément, au sens physique et au sens moral, en parlant d’un Grand désordre, d’une confusion extrême. Cet événement bouleversa toute l’Europe. Ce ministre a bouleversé l’état. Les pertes que ce négociant vient d’éprouver ont bouleversé sa fortune, ses affaires. Cette nouvelle lui bouleversa l’esprit, la tête, Lui troubla l’esprit. On dit à peu près de même Cela m’a bouleversé, m’a tout bouleversé, Cela m’a causé une émotion extraordinaire et fort pénible.
controversen. f.
Débat sur une question, sur une opinion, etc. De longues controverses. Soulever, provoquer une controverse. Une controverse s’est élevée sur cette question.
Il se dit particulièrement de la Dispute qui a pour objet des points de foi. Traiter un point de controverse. Il est savant dans les matières de controverse.
controverserv. tr.
Débattre quelque chose particulièrement en matière de foi. Il ne s’emploie guère qu’au participe passé. C’est un point controversé dans les écoles, controversé parmi les docteurs. Une matière controversée.
controversisten. m.
Celui qui traite de sujets de controverse religieuse.
conversationn. f.
Entretien plus ou moins familier. Entrer en conversation. être en conversation. Lier conversation. Changer de conversation. Rompre, interrompre une conversation. Reprendre la conversation où elle en était. Par forme, par manière de conversation. Nous avons eu une longue conversation. La conversation tourna, tomba sur telle chose. La conversation commençait à languir, il la réchauffa, la ranima, la soutint. Cette plaisanterie peut passer dans la conversation. Le ton, le langage de la conversation. Cela est du style de la conversation.
être à la conversation, écouter avec attention ce qui s’y dit. Voudriez-vous bien répéter ce que vous venez de dire? Je n’étais pas à la conversation.
Il se dit aussi de la Manière de converser, de parler en conversant. Sa conversation est peu amusante. Il aime beaucoup votre conversation.
Il signifiait souvent autrefois Fréquentation, commerce avec une ou plusieurs personnes. Il n’a gardé ce sens que dans l’expression être surpris en conversation criminelle, En flagrant délit d’adultère.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号