首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,pli相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
accomplirv. tr.
Achever entièrement. Accomplir le temps de son apprentissage, de son noviciat, de son service militaire.
Il signifie aussi Mettre à exécution, réaliser complètement. Accomplir sa promesse. Accomplir son voeu. Accomplir un dessein. Accomplir les conditions d’un traité. Accomplir un mariage qui avait été résolu. J’espère que Dieu accomplira vos désirs. JÉSUS-CHRIST a accompli les prophéties. Le traité qu’ils avaient fait n’a pu s’accomplir. Si ce mariage s’accomplit. Que vos voeux et les nôtres s’accomplissent! Cela arriva de la sorte, afin que l’écriture s’accomplît.
Accomplir la loi, Faire ce que la loi exige. Accomplir ses obligations, Satisfaire à ses engagements, remplir ses devoirs.
Le participe passé ACCOMPLI, IE, est aussi adjectif et signifie Qui est parfait en son genre. C’est un homme accompli, accompli en tout point, de tous points. Un courtisan accompli. Une beauté accomplie. Un ouvrage accompli.
accomplissementn. m.
Action d’accomplir ou Résultat de cette action. L’accomplissement d’un dessein, d’un ouvrage. L’accomplissement d’une promesse, d’un voeu, d’un serment. L’accomplissement des conditions d’un traité. L’accomplissement des prophéties.
ampliatif, iveadj.
Qui accroît, qui complète. En termes de Grammaire, Expression ampliative.
Il se dit aussi, en termes de Chancellerie romaine, des Brefs et bulles, et autres lettres apostoliques, qui ajoutent quelque chose aux précédentes. Le bref ampliatif de Clément IX. La bulle ampliative de Paul III.
ampliationn. f.
T. de Finance et d’Administration
Le double, la copie d’un acte. L’ampliation d’une quittance.
Pour ampliation, Formule finale d’une ampliation.
En termes d’Ancienne procédure, Lettres d’ampliation, Lettres de chancellerie, pour expliquer les moyens qu’on avait omis dans une requête civile.
amplificateurn. m.
Celui qui amplifie un écrit, un discours. Ce n’est qu’un amplificateur. Il ne se dit qu’en mauvaise part.
Il se dit, en termes de Photographie, d’un Appareil d’agrandissement.
Il se dit aussi, en termes de Physique, d’un Appareil qui augmente l’effet d’un courant électrique selon les signaux reçus.
Il désigne encore, en termes de Médecine, un Instrument destiné à rendre le sens de l’ouïe aux sourds.
amplificationn. f.
T. de Rhétorique
Action d’amplifier. Amplification oratoire. Il y a trop d’amplification dans ce discours. Une longue, une lourde amplification. Ce n’est qu’une amplification de ce que l’autre avait déjà dit. Son discours, plein d’idées rebattues, n’était qu’une mauvaise amplification, n’était qu’une amplification.
Il se disait, dans les collèges, des Discours que les écoliers faisaient sur un sujet qu’on leur donnait à développer. Cet écolier réussissait dans les amplifications.
En termes de Physique, il désigne le Grossissement des corps vus à travers une lunette. Il se dit spécialement aussi des Modifications d’effets d’un courant électrique obtenues au moyen de l’amplificateur.
amplifierv. tr.
Rendre ample. Amplifier une nouvelle. Il amplifie toujours les choses. Il amplifie tout ce qu’il dit. Absolument, Il amplifie toujours.
En termes d’Optique, il signifie Grossir, en parlant des verres, des lunettes.
amplituden. f.
étendue considérable. Amplitude de la nature.
Il se dit aussi, comme terme didactique, de la Grandeur linéaire ou angulaire servant à mesurer un phénomène. Amplitude d’une oscillation. Amplitude du jet, d’un projectile. L’intensité du son dépend de l’amplitude des vibrations.
applicableadj. des deux genres
Qui doit ou peut être appliqué. Ces fonds sont applicables à telle dépense. Ce passage n’est point applicable au sujet dont il s’agit. Cette loi n’est point applicable aux enfants mineurs.
applicationn. f.
Action d’appliquer ou Résultat de cette action. L’application d’un enduit sur une muraille, des couleurs sur la toile d’un tableau. Application de dentelles, de fleurs sur une robe. L’application d’un procédé, d’une découverte. L’application d’un remède à une maladie. La loi n’a point ici d’application. L’application d’un principe à un cas particulier. L’application d’une peine à un délit. Il y a dans cette pièce un vers dont on peut faire l’application à bien des gens.
Application d’une science à une autre, Usage qu’on fait des principes ou des procédés d’une science pour étendre et perfectionner une autre science. L’application de l’algèbre à la géométrie. L’application de la physique à la médecine. Les applications de la chimie aux arts industriels.
Application d’une somme à telle ou telle dépense, Emploi spécial que l’on fait ou que l’on doit faire d’une somme pour telle ou telle dépense.
En termes de Théologie, Application des mérites de JÉSUS-CHRIST, Bienfait par lequel JÉSUS-CHRIST transfère aux chrétiens ce qu’il a mérité par sa vie et par sa mort.
Il signifie aussi figurément Action de s’appliquer de toute son attention à une chose. Avoir de l’application à l’étude. Il n’a point d’application à ce qu’il fait. Il met toute son application à se rendre agréable. Cela demande une grande application. Travailler avec application. Il fait tout sans application. Il est incapable d’application.
appliquen. f.
T. d’Arts
Tout ce qui est appliqué, fixé sur un objet pour le décorer. Pièces d’applique. L’or, l’argent et autres métaux laminés sont mis en applique sur les meubles, sur les moulures d’une corniche, etc.
appliquerv. tr.
Mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, soit pour qu’elle y laisse une empreinte, soit simplement pour qu’elle y touche. Appliquer des couleurs sur une toile. Appliquer une couche, deux couches de peinture. Appliquer un emplâtre sur l’estomac. Appliquer des ventouses. Appliquer un sceau, un cachet sur de la cire. Appliquer des filets d’or sur de l’ivoire. Une lame de métal qui s’applique exactement sur une autre. Appliquer de la broderie sur une étoffe. Appliquer une échelle à un mur. Appliquer un patron sur l’étoffe qu’on veut tailler. Appliquez votre main là-dessus. Appliquer sa bouche, ses lèvres sur un objet, pour le baiser. On dit par extension Appliquer un baiser.
Fig. et fam. Appliquer un soufflet, Donner un soufflet.
Appliquer son esprit ou simplement S’appliquer, Apporter une grande attention à quelque chose. Il s’applique uniquement à bien remplir les devoirs de sa place. On dirait qu’il s’applique à me contrarier. C’est un étourdi qui ne s’applique à rien. Absolument, être appliqué, s’appliquer. Voyez comme il s’applique.
Adjectivement, écolier appliqué, Ouvrier appliqué, Qui a l’habitude de porter son attention à tout ce qu’il fait.
APPLIQUER, pris au figuré, signifie Employer une chose dans les cas où il convient d’en faire usage. Appliquer un procédé. Appliquer un remède à une maladie. Ce procédé peut s’appliquer à telle opération.
Il se dit particulièrement en parlant d’une Loi, d’un principe, etc., dont on fait usage dans les cas auxquels ils conviennent ou semblent convenir, et des Comparaisons, des passages, des citations que l’on adapte à quelque sujet. Appliquer une loi à un cas particulier. Cette loi ne s’applique pas, ne peut s’appliquer au cas dont il s’agit. C’est un principe, une règle qu’il n’est pas toujours facile d’appliquer. Appliquer une peine à quelqu’un, à un délit. Appliquer une comparaison, un passage. On peut lui appliquer ce vers de Virgile. Cette maxime peut s’appliquer à divers sujets. Ce mot, cette phrase peut s’appliquer à telle chose. On dit de même Appliquer un nom, une dénomination, un mot, une phrase à une personne, à une chose.
Appliquer une science à une autre, Faire usage des principes ou des procédés d’une science pour étendre et perfectionner une autre science. Appliquer l’algèbre à la géométrie, l’astronomie à la géographie.
On dit de même Sciences pures et appliquées. Les sciences appliquées à l’industrie. Cours de chimie appliquée.
APPLIQUER signifie aussi Destiner, consacrer à un certain usage. Dans ce sens, on le dit surtout en parlant de l’Argent. Appliquer une somme d’argent à bâtir. Il applique une partie de son revenu à des oeuvres charitables. Il s’appliquait tous les profits de l’affaire. Il s’applique toutes les louanges qu’on donne à la valeur. Pourquoi s’est-il appliqué cette médisance? Un avare s’applique rarement ce qu’il entend dire contre l’avarice. Les portraits de la comédie ne doivent s’appliquer à aucun individu en particulier.
assouplirv. tr.
Rendre souple. Assouplir une étoffe, un ressort. Le cuir s’assouplit à l’eau.
En termes de Manège, Assouplir un cheval, L’habituer à se mouvoir avec souplesse.
Fig., Assouplir le caractère de quelqu’un. Assouplir une langue rude et grossière. Son caractère altier n’a pu s’assouplir.
assouplissementn. m.
Action d’assouplir, de s’assouplir. Exercices d’assouplissement. L’assouplissement du caractère, des caractères.
complicationn. f.
Assemblage, concours d’éléments ou d’incidents multiples susceptibles de créer des embarras, ou d’augmenter un danger. C’est une complication de maladies que d’avoir la goutte et la pierre. Cette machine est d’une complication qui en rend l’usage très dangereux. Complications diplomatiques. Il y a dans cette tragédie une trop grande complication d’aventures, d’incidents.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号