首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,pensée相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
arrière-penséen. f.
Pensée que l’on tient secrète, intention que l’on cache, tandis qu’on en manifeste une autre. Il y a dans cette proposition quelque arrière-pensée dont je me défie. Il y a dans cette démarche une arrière- pensée qui se démêlera avec le temps. Des arrière-pensées. Il se prend le plus souvent en mauvaise part.
penséen. f.
Toute opération de l’intelligence. La pensée est le propre, l’essence de l’esprit. La pensée est le plus bel attribut de l’être humain. La dignité de l’homme réside dans la pensée. La pensée consciente l’élève au- dessus des forces de la nature. Le travail de la pensée. Un homme de pensée. Une vie de pensée. Ironiquement, Celui-là n’est pas tourmenté par sa pensée.
En ce sens général, il est souvent pris pour Esprit, réflexion. Qu’avez-vous dans la pensée? Lire dans la pensée de quelqu’un. Pénétrer sa pensée. Je vous laisse à vos pensées. Il m’est venu dans la pensée queà Cela n’est jamais entré dans ma pensée.
Ce traducteur est bien entré, n’est pas bien entré dans la pensée de son auteur, Il a bien pénétré, il n’a pas bien pénétré le sens de son auteur. On dit de même : Il a affaibli, altéré, dénaturé la pensée de l’auteur.
PENSÉE désigne aussi, dans ce sens général, la Façon de penser, le tour habituel, la tendance des opérations intellectuelles chez tel ou tel individu ou chez telle race. La pensée orientale. La pensée d’Israël. La pensée latine. La pensée française. La pensée allemande.
La libre pensée, La pensée de ceux qui n’acceptent point de se tenir dans les limites de la foi et se sont affranchis de tout dogme religieux.
PENSÉE s’emploie, soit au singulier, soit au pluriel, pour désigner Tous les divers résultats des opérations de l’intelligence. Pensée juste, fausse, exacte. Pensée obscure, hésitante, contradictoire. Pensée vive, ingénieuse, spirituelle, fine, délicate, profonde, forte, brillante, lumineuse. Pensée neuve, originale. Pensée banale, commune. Pensée grande, élevée, sublime, basse, vulgaire. Exprimer, formuler sa pensée. Expliquer ses pensées. Développer ses pensées. Comprenez-vous bien ma pensée?
Avoir de mauvaises pensées, Penser à des choses déshonnêtes, méchantes, criminelles.
PENSÉE signifie aussi Méditation, rêverie, et, en ce sens, il ne s’emploie guère qu’au pluriel. Il est enfoncé dans ses pensées. Il se perd, il s’égare dans ses pensées. S’entretenir avec ses pensées.
Il signifie encore Action de penser à quelqu’un, à quelque chose. La pensée des absents le tourmente. La pensée de la mort l’obsède. Il hésite à la pensée des risques qu’il court.
Il signifie aussi Façon de penser, opinion, ce qu’on croit. Je serais fâché que vous eussiez de moi une pensée si contraire à l’amitié qui est entre nous. Sa pensée était qu’il valait mieux tout risquer. Parler contre sa pensée. Votre pensée est fort bonne, est fort juste. Ce n’est pas là ma pensée. Dites librement, naïvement votre pensée.
Entrer dans la pensée de quelqu’un, Comprendre et approuver les motifs qui le font penser de telle manière. J’entre dans votre pensée.
PENSÉE signifie, par extension, Dessein, projet, intention. Exécuter sa pensée. Cette réforme, cette conquête fut la grande pensée du règne. Il a repris sa pensée de l’an dernier. Il a renoncé à la pensée d’un grand voyage. On n’a jamais eu la pensée de vous être désagréable. Dans ces différentes acceptions, on emploie aussi souvent le mot Idée.
PENSÉES désigne, en termes de Littérature, un Recueil de réflexions qui ne sont pas liées ensemble. Les Pensées de Marc-Aurèle. Les Pensées de Pascal. On donne quelquefois ce titre au Recueil factice de pensées extraites de l’oeuvre d’un auteur. Pensées de Cicéron, de Sénèque, de Montaigne.
Arrière-pensée. Voyez ce mot à son ordre alphabétique.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号