首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,partir相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
départirv. tr.
Séparer. Départir les voix, les avis dans un scrutin ou une discussion électorale. Départir l’or de l’argent.
SE DÉPARTIR signifie Se séparer de, renoncer à, se désister de. Il s’est départi de sa demande, de ses prétentions. Pourquoi voulez-vous qu’il s’en départe? C’est une opinion dont il ne veut point se départir.
Se départir de son devoir, S’éloigner, s’écarter de son devoir, manquer à ce qu’on doit. Il ne s’est jamais départi de son devoir. Je ne me départirai jamais de l’obéissance, du respect que je vous dois.
DÉPARTIR signifie encore Distribuer, attribuer en partage. Dieu départ ses grâces avec équité. Départir des faveurs. La nature avait départi à ce jeune homme les plus belles qualités.
impartirv. tr.
Accorder, distribuer. Nous devons nous contenter des dons que la nature nous a impartis.
partirv. intr.
Quitter un lieu pour se diriger vers un autre. Nous partons pour la promenade. Il est parti de Paris. Il vient de partir pour Rome. Il partira dans trois jours pour la campagne. Il serait parti aujourd’hui, sans une affaire qui lui est survenue. Il ne fait que de partir. Vous n’avez pas été plus tôt parti qu’il est arrivé. Le train part à telle heure. Ce navire partira bientôt. Vous partez bien vite. Il est parti il y a huit jours.
Il signifie aussi Se mettre à courir; et, en parlant des Animaux, des oiseaux, Prendre sa course, son vol. Au moindre signe, il part comme l’éclair. Dès que le signal a été donné, il est parti comme un trait. Le chien a fait partir la perdrix.
En termes de Manège, Ce cheval part bien de la main, Dès qu’on lui baisse la main, il prend bien le galop.
PARTIR signifie, en termes de Musique, Commencer à jouer, à chanter. Les violons ne sont pas partis en mesure. Les choeurs sont partis en retard.
Fig., Partir d’un éclat de rire, d’un grand éclat de rire, Rire tout à coup avec éclat.
PARTIR, en parlant des Choses, signifie Sortir avec impétuosité. Le bouchon est parti tout seul. Fig., Ce mot est parti plus vite que je n’aurais voulu.
Il se dit également des Armes à feu dont le coup part, d’un ressort qui se détend brusquement, etc. Les fusils partent. Faire partir un ressort.
PARTIR signifie aussi, en parlant des Choses, Tirer son origine, avoir son commencement. Tous les nerfs partent du cerveau. Toutes les artères partent du coeur. C’est de cette montagne que part la source du fleuve. Cette rue part de telle place et aboutit à telle autre.
Fig., Il est parti de rien, Il est d’une basse origine.
PARTIR signifie, figurément, émaner. Ce conseil ne part pas de lui. Cet avis est parti de bon lieu. Tout ce qui part de son esprit a de l’originalité. Cela part d’un bon coeur, d’un bon naturel. Ce langage part du coeur. Cela part d’un mauvais principe.
Fig., Partir d’un principe, Poser ou admettre un principe et raisonner en conséquence. Dans cette discussion, il est parti d’un bon, d’un faux principe. On dit à peu près dans le même sens : Partir d’un point, d’une donnée. Partons de là. Partant de là, je conclus.
PARTIR s’emploie substantivement en termes de Manège. Le partir du cheval. Ce cheval a le partir prompt, a de la grâce au partir.
à PARTIR DE
loc. prépositive
à dater de; en commençant à. à partir du règne de Louis le Gros, les communes ont commencé à être affranchies de la féodalité. à partir d’aujourd’hui, soyez plus exact. à partir du troisième acte, l’intérêt de cette pièce va en s’affaiblissant.
à partir de là, En supposant telle chose. Vous prétendez que l’homme n’est pas libre; à partir de là, nos actions ne seraient ni bonnes, ni mauvaises. Il vieillit.
PARTIR était autrefois transitif et signifiait Diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus guère en ce sens qu’à l’infinitif dans cette phrase figurée : Avoir maille à partir avec quelqu’un, Avoir avec lui quelque démêlé.
Le participe passé est encore usité en termes de Blason et signifie Qui est divisé perpendiculairement en parties égales. Il se dit de l’écu. Il porte parti d’or et de gueules. On le dit aussi en parlant d’un Aigle à deux têtes. Il porte de sable à l’aigle d’or au chef parti. Voyez
MI-PARTI et PARTIE, adj.
repartirv. tr.
Répliquer, répondre sur-le-champ et vivement. Il ne lui a reparti que des impertinences. Il est rare en ce sens.
Il s’emploie plus ordinairement comme verbe intransitif. Il ne lui a reparti que par injures, que par des injures. Ainsi interpellé, il repartit avec vivacité. Repartir brusquement.
REPARTIR signifie aussi Partir de nouveau, partir pour l’endroit d’où l’on était venu. Il se conjugue alors avec l’auxiliaire être. Il repart pour l’Italie où il était déjà allé l’an dernier. à peine était-il arrivé qu’il fut obligé de repartir. Il était venu pour affaire, mais il est reparti ce matin.
Fig., On le croyait au bout de son discours, il repart de plus belle.
répartirv. tr.
Partager, distribuer, attribuer à chacun sa part. Répartir les biens d’une succession entre plusieurs cohéritiers. Répartir des bénéfices. Répartir les contributions. La ville était trop petite pour loger toutes les troupes, il fallut en répartir la moitié dans les villages voisins.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号