首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,père相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
ampèren. m.
T. de Physique
Unité pratique d’intensité pour la mesure des courants électriques.
arrière-grand-mère et arrière-grand-pèren. f. et n. m.
La mère, le père de la grand-mère, du grand-père. Des arrière-grand-mères, des arrière-grands- pères.
beau-pèren. m.
Quand il s’agit d’un mari, le père de sa femme; quand il s’agit d’une femme, le père de son mari; quand il s’agit des enfants d’un autre lit, le second mari de leur mère. C’est le père de votre mari, et par conséquent votre beau-père. C’est mon beau-père, j’ai épousé sa fille. Au pluriel, Des beaux-pères.
compèren. m.
Le parrain d’un enfant, par rapport à la marraine.
Par extension, il se dit familièrement de Quelqu’un avec qui on vit habituellement, à qui l’on parle librement. Qu’en dites-vous, mon compère?
Fam., être compère et compagnon avec tout le monde, être très familier avec tout le monde.
Tout se fait, tout va par compère et par commère, Tout se fait par faveur et par recommandation.
Fam., C’est un bon compère, C’est un bon compagnon, un homme agréable et de bonne humeur.
Fam., C’est un rusé compère, C’est un homme adroit, subtil et artificieux.
Il se dit encore de Celui qui est secrètement d’intelligence avec un escamoteur, avec un charlatan, pour l’aider à faire ses tours, à abuser le public, et, en général, de Toute personne qui en seconde une autre pour quelque supercherie. Cet escamoteur, ce charlatan a des compères, est bien secondé par ses compères. Un tel prépare ses bons mots, et il a un compère qui l’aide à les amener dans la conversation.
Il se dit spécialement, en termes de Théâtre, d’Un des deux principaux personnages d’une Revue. Voyez
COMMÈRE.
compère-loriotn. m.
Autre nom du Loriot. Des compères-loriot.
Il s’emploie figurément pour désigner l’Affection des paupières dite ORGELET.
coopérerv. intr.
Opérer conjointement avec quelqu’un. Coopérer au succès d’un dessein, d’une entreprise. Coopérer à la conversion de quelqu’un.
couperetn. m.
Sorte de couteau de boucherie et de cuisine, fort large, qui sert à couper de la viande. Par extension, Le couperet de la guillotine, ou absolument Le couperet. Il s’est mis lui-même la tête sous le couperet, Il est victime de ses imprudences.
Il désigne, en termes d’Arts, un Outil d’acier pour couper les filets d’émail. Il désigne encore le Marteau tranchant dont on se sert pour tailler et couper les pavés.
désespérerv. intr.
Perdre l’espoir de quelque chose. Je désespère de venir à bout de cette affaire. Les médecins désespèrent de sa guérison, désespèrent de la guérir. Après ce coup-là, je désespère de gagner la partie, je désespère de la partie. Je désespère que cette affaire réussisse. Ne désespérons de rien. Désespérer de la miséricorde de Dieu. Désespérer de son salut. Absolument, On désespère alors qu’on espère toujours.
Désespérer de quelqu’un, Ne plus espérer qu’il se corrige, qu’il devienne ce qu’on voulait qu’il fût. Je désespère de cet enfant : il est incorrigible.
Désespérer d’un malade, Ne plus espérer sa guérison.
Il est également transitif et signifie Mettre, pousser au désespoir. Il ne faut pas désespérer un peuple. Cela me désespère. Vous me désespérez par vos rigueurs. Cet enfant me désespère, il ne fait aucun progrès.
SE DÉSESPÉRER signifie quelquefois Se tourmenter, s’agiter avec de grandes démonstrations de douleur, d’affliction. Il vient d’apprendre la maladie de son fils, il se désespère. Pourquoi tant vous désespérer? Ne vous désespérez pas!
désespérémentadv.
Contre tout espoir. Lutter désespérément.
désespéré, éeadj.
Qui est dans le désespoir, qui agit par désespoir. Vous m’en voyez désespéré. Dans cette acception, il s’emploie souvent comme nom. Se battre en désespéré. Courir, crier comme un désespéré. Par extension, Un parti désespéré, une résolution désespérée, Qui sont inspirés par le désespoir.
Il signifie aussi Qui cause du désespoir. Un mal désespéré, Un mal incurable; et, dans un sens un peu différent, Un malade désespéré, Un malade à toute extrémité et qu’on s’attend à voir mourir d’un instant à l’autre. On dit encore être dans un état désespéré, soit en parlant d’un Malade désespéré, soit en parlant d’une Chose dont la perte, la ruine, etc., est regardée comme inévitable.
empereurn. m.
Chef souverain d’un état, dit empire. Les empereurs romains. Napoléon, empereur des Français.
espérerv. tr.
Attendre un bien qu’on désire, et que l’on croit qui arrivera. Espérer une récompense. Il espère une meilleure fortune. Je connais bien cet homme, je n’en espère aucun appui. Nous devons tout espérer de la bonté de Dieu. Il me doit une grosse somme, mais je n’en espère rien. J’espère gagner mon procès. Qu’en dois-je espérer? Il espérait obtenir tel emploi. J’espère le voir aujourd’hui. J’espère qu’il viendra bientôt. Nous n’avons plus rien à espérer. Absolument, Il n’est pas défendu d’espérer. Il y a plus à craindre qu’à espérer. Espérer en Dieu. J’espère en votre justice. Je n’espère qu’en lui.
ESPÉRER, à l’infinitif, et suivi d’un autre infinitif comme complément le fait quelquefois précéder de la préposition de. Peut-on espérer de vous revoir?
exaspérerv. tr.
Aigrir, irriter à l’excès. Ce nouvel outrage l’a exaspéré. Ses ennemis ont exaspéré son humeur. Je l’ai trouvé fort exaspéré.
En termes de Médecine, il signifie Rendre intense un mal. La trop grande chaleur exaspérait ses souffrances.
grand-pèren. m.
Voyez PÈRE.
grimpereaun. m.
T. de Zoologie
Sorte de passereau.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号