首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,fille相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
arrière-petits-enfants, petit-fils et petite-fillen. m. pl.
Les enfants, le fils ou la fille du petit-fils ou de la petite-fille, par rapport au bisaïeul ou à la bisaïeule. Louis XV était arrière-petit-fils de Louis XIV. Ce vieillard a vu ses arrière-petits-fils, ses arrière- petites-filles.
belle-fillen. f.
Fille née d’un mariage antérieur de l’un ou de l’autre des deux époux. C’est votre belle-fille, vous avez épousé son père.
Il se dit aussi au sens de BRU et désigne, pour les deux époux, la Femme de leur fils. C’est ma belle-fille, elle a épousé mon fils. Des belles- filles.
fillen. f.
Tout être humain du sexe féminin depuis sa naissance jusqu’à son mariage. Garçons et filles. Jeune fille. Jolie fille. Il n’a eu que des filles. Une fille de dix- huit ans. Les filles du village.
Fille mère, Qui a eu un enfant hors mariage.
Par rapport à la filiation, il signifie Personne du sexe féminin considérée par rapport à son père et à sa mère où à l’un des deux seulement. Fille légitime. Fille légitimée. Fille naturelle. Fille aînée. Fille cadette. Fille unique. Fille adoptive. La mère et la fille. C’est la fille d’un tel. C’est votre fille. Marier sa fille. Fig., La misère est souvent fille de la paresse.
Petite-fille, La fille du fils ou de la fille, par rapport à l’aïeul ou à l’aïeule.
Arrière-petite fille, La fille du petit fils ou de la petite-fille, par rapport au bisaïeul ou à la bisaïeule.
Belle-fille. Voyez ce mot à son ordre alphabétique.
Il se dit quelquefois de Celle qu’on regarde ou qu’on aime comme sa fille. Elle a trouvé dans sa nièce une fille tendre et soumise.
Ma fille, Terme d’affection, de tendresse, dont les personnes d’un certain âge ou d’un caractère vénérable se servent quelquefois envers une personne du sexe féminin qui n’est point leur fille. Ma fille, écoutez-moi.
La fille aînée des rois de France, Titre que prenait l’Université de Paris.
La fille aînée de l’église, Titre donné à la France par le Souverain Pontife.
En termes de poésie et dans le style élevé, se prend pour Descendante, issue de telle ou telle race, native de tel ou tel pays. La fille des Césars.
Il se dit, particulièrement, par opposition à Femme mariée. Elle est encore fille, elle n’est pas mariée. Fille à marier. Vieille fille. Mourir fille.
Filles d’honneur, Filles de qualité qui sont auprès des reines, des grandes princesses. Les filles d’honneur de la reine, ou, simplement, Les filles de la reine.
Fille de ferme, Servante occupée à la ferme.
Fille de boutique, Celle qui est employée dans une boutique, soit pour vendre, soit pour travailler. On dit plutôt aujourd’hui Demoiselle de magasin.
Fille de service, Fille ou femme employée à différents services dans une maison.
Fille de joie, fille publique, ou simplement Fille, Noms que l’on donne aux prostituées. C’est un homme qui court les filles.
Les filles repenties, ou simplement Les Repenties, se dit de Certaines maisons religieuses où les filles qui ont vécu dans le désordre se retirent ou sont enfermées pour faire pénitence.
FILLE est aussi le Nom que l’on donne aux religieuses de certaines communautés. Les filles de saint Vincent de Paul. Les filles du Carmel, de la Charité.
Il s’est dit, au figuré, des églises, abbayes et prieurés qui étaient de la fondation et de la dépendance d’une autre église. Ces abbayes sont filles de Cîteaux. C’est une fille, une des filles de Cluny.
filletten. f.
Petite fille. Ce n’est encore qu’une fillette.
filleul, eulen.
Fils, fille spirituelle d’un parrain et d’une marraine. Cet enfant est mon filleul.
Par extension, il se dit de Celui qui bénéficie d’une protection spéciale. Filleul des fées. Filleul de guerre.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号