首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,figure相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
configurerv. tr.
Donner une forme, une figure. La cristallisation configure les sels de diverses manières. Il est peu usité.
défigurerv. tr.
Rendre méconnaissable en altérant physiquement. La petite vérole l’a tout défiguré.
Il signifie, dans une acception plus étendue, Dénaturer en changeant la forme, la figure. Défigurer une statue, un tableau, en voulant les retoucher. Fig., Il a voulu corriger ce livre, il l’a défiguré. Ce passage a été complètement défiguré. Défigurer la vérité. Défigurer un fait, une nouvelle, un récit.
figuren. f.
Forme extérieure d’un corps, d’un être. La figure de la terre. Les diverses figures qu’affectent les cristaux. Ce corps a telle figure, présente, offre telle figure. Il n’a pas figure d’homme. Il n’a pas figure humaine. Minerve, cachée sous la figure de Mentor.
Il se dit, en un sens particulier, du Visage de l’homme. Voilà un enfant d’une jolie figure. Sa figure a bien changé depuis deux ans. Je connais cette figure-là.
Il se dit, par extension, de l’Air, de la contenance, des manières, etc. Je ne savais trop quelle figure je devais faire. Il faisait une triste figure au cours de ce voyage, car il souffrait de ses blessures.
Il désigne aussi l’état bon ou mauvais dans lequel se trouve une personne à l’égard de ses affaires, de son crédit, etc. Cet homme fait bonne figure dans le monde; il y fait mauvaise figure, pauvre figure, triste figure; il n’y fait aucune figure.
Absolument, Faire figure, être dans une situation avantageuse, paraître, faire de la dépense.
En termes de Jeu, Les figures, Les cartes qui représentent les rois, les dames, les valets.
Il se dit en outre de la Représentation de certains objets. Des figures de plantes, d’animaux. Figures symboliques. Leurs étendards portaient des figures bizarres et monstrueuses. Figures gravées, lithographiées. Il y a tant de figures dans chaque planche de cet ouvrage. Faire imprimer un livre avec des figures, avec figures.
Il se dit plus particulièrement des Personnages représentés dans les ouvrages de peinture, de sculpture, de gravure, etc. Il y a plusieurs figures dans ce tableau. Cette figure est mal dessinée. Ces figures n’ont pas d’expression, de mouvement. Draper une figure. Peindre, dessiner la figure. Figure de grandeur naturelle. L’ensemble de la figure a dix faces. Demi-figure, Celle qui ne présente que le haut du corps, jusqu’à la ceinture.
Dans un sens mystique, il se dit de Ce qui est regardé comme représentation, comme image symbolique ou allégorique. Joseph et Salomon sont des figures de JÉSUS-CHRIST. L’agneau pascal était une figure de l’Eucharistie.
En termes de Mathématiques, il se dit d’un Espace borné par une ou plusieurs lignes, soit que ces lignes existent naturellement ou fictivement, soit qu’on les ait tracées sur une surface plane pour faire une démonstration, une opération, etc. Figure plane. Figure triangulaire. Figure circulaire. Le cercle, le trapèze sont des figures de géométrie. Tracer, faire une figure, des figures sur un tableau. On le dit également des Lignes qui n’enferment point un espace. La ligne spirale et la cycloïde sont des figures de mathématique.
Il se dit pareillement, en termes de Danse, des Différentes lignes qu’on décrit en dansant. Figure de contredanse. Connaître bien toutes les figures du menuet. Figure de ballet.
En termes de Grammaire et de Rhétorique, il se dit de Certaines formes de langage vives et imagées. Il y a autant et peut-être plus de figures dans le langage populaire que dans celui des écrivains et des orateurs. Prodiguer les figures. Cette figure n’est pas bien placée, bien amenée, n’est pas préparée. Une figure hardie.
Figures de mots, Celles qui consistent, soit à étendre ou à détourner la signification des mots (catachrèse, métonymie, métaphore, etc.), soit à faire des constructions qui s’écartent de l’ordre simple, naturel ou direct (ellipse, syllepse, hypallage, hyperbate, etc.); soit enfin à tirer quelque effet de l’arrangement ou de la forme matérielle des mots (répétition, onomatopée, etc.).
Figures de pensée, Celles qui consistent en certains tours de pensée ordinairement indépendants de l’expression (antithèse, comparaison, apostrophe, interrogation, énumération, prosopopée, etc.).
figurerv. tr.
Représenter par le dessin, par la peinture, par la sculpture, etc. Au premier plan du tableau, le peintre a figuré une danse de bergers et de bergères. Plan figuré d’une maison, d’un jardin.
Il se dit quelquefois des Choses. L’assemblage de ces verres de couleur figure un vase, une colonne, etc. La capucine est ainsi nommée parce que le prolongement de sa corolle figure un capuchon.
Pierres figurées, Pierres sur lesquelles il y a des figures d’animaux, de plantes, etc., empreintes naturellement. On le dit aussi des Pierres qui rappellent la figure de quelque être ou de quelque objet.
FIGURER signifie aussi Représenter par un symbole. Les éygptiens figuraient l’année par un serpent qui mord sa queue.
Il se dit particulièrement dans un sens mystique. L’immolation de l’agneau pascal de l’Ancien Testament figurait l’immolation de JÉSUS-CHRIST sur l’arbre de la croix.
SE FIGURER signifie Se représenter dans l’imagination, s’imaginer. On se figure souvent les choses autrement qu’elles ne sont. Je me le figurais grand et maigre. Je m’étais figuré qu’il me rendrait ce service. Figurez-vous la joie d’une mère à revoir son fils, qu’elle a cru mort. On dit avec une nuance d’ironie : Il se figure pouvoir faire cela.
Danse figurée, Danse composée de différents pas et de différentes figures.
Le sens figuré d’un mot, d’une expression, d’une phrase, L’emploi d’un mot, d’une expression, d’une phrase dans une signification détournée du sens propre. Terme figuré, expression, phrase figurée, Qui renferme une figure. Discours, langage, style figuré, Dans lequel il y a beaucoup de figures, soit de mots, soit de pensée.
FIGURÉ se dit, comme nom masculin, du Sens métaphorique ou figuré. Le propre et le figuré. Ce mot est pris au figuré, ne s’emploie qu’au figuré.
FIGURER est aussi intransitif et signifie, en termes de Théâtre, Représenter des personnages accessoires et ordinairement muets. Vous n’aurez pas un mot à dire, vous ne serez là que pour figurer, vous ne ferez que figurer. Il se dit aussi, par extension, de Ceux dont le rôle est insignifiant.
Il signifie aussi Faire figure. Cet homme figure bien à la place où on l’a nommé. Il n’a pas figuré d’une manière bien honorable dans ces derniers événements.
Il se dit également, dans un sens plus général, pour Paraître, se trouver, être. Figurer dans une cérémonie. Son nom ne figure plus, a cessé de figurer sur la liste des candidats.
figurémentadv.
D’une manière figurée. Parler figurément. Cela ne se dit que figurément. Ce mot signifie proprement telle chose, et figurément il signifie telle autre. Employer, prendre un mot figurément.
préfigurerv. tr.
Figurer à l’avance. Il s’emploie surtout en termes de Théologie.
transfigurerv. tr.
Donner au visage un éclat inaccoutumé. La joie l’avait transfiguré. La maladie l’avait vieilli, il revient des eaux rajeuni, transfiguré.
SE TRANSFIGURER n’est usité qu’en parlant de JÉSUS-CHRIST. Notre-Seigneur se transfigura sur le mont Thabor.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号