首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,entre相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
bas-ventren. m.
Partie inférieure du ventre qui correspond à la cavité du bassin. Il reçut un coup d’épée dans le bas-ventre.
centren. m.
Point qui, dans un cercle ou une sphère, est à égale distance de tous les points de la circonférence de ce cercle ou de la surface de cette sphère. Le centre d’un cercle. Tirer une ligne du centre à la circonférence, des lignes qui passent par le centre, qui aboutissent au centre. Par extension, Le centre de la terre. Le centre d’une planète.
Le centre d’une ellipse, Le centre d’un carré, Point intérieur d’une ellipse ou d’un carré tel que toute droite menée par ce point rencontre la périphérie ou le périmètre à des distances égales des deux côtés du point.
Il désigne encore, par extension, le Milieu d’un espace quelconque. Le soleil est au centre de notre système planétaire. Le centre du royaume. Le centre d’une province. Le palais est au centre de la ville. Ces personnages doivent occuper le centre du tableau.
En termes d’Art militaire, Le centre d’une armée, d’une troupe, La partie d’une armée, d’une troupe rangée en bataille, qui occupe le milieu, qui est entre les deux ailes. Le centre fut forcé, fut enfoncé. Il plaça l’infanterie au centre.
Le centre d’une assemblée, Le milieu d’une assemblée délibérante, par opposition aux extrémités, au côté droit et au côté gauche. Sièger au centre, au centre droit, au centre gauche. Le centre et une partie de la droite ont voté la proposition.
En termes scientifiques, il désigne encore Plusieurs choses de nature assez diverse mais que l’on peut considérer en général comme étant le point autour duquel, vers lequel, dans lequel s’opèrent ou se rassemblent certains effets. Centre de gravité. Centre d’oscillation. Centre d’attraction ou de gravitation. Centre d’équilibre. Centre d’action. Centre de percussion, etc.
En termes d’Anatomie, Centres nerveux, Parties du système nerveux d’où partent des rameaux.
Il se dit figurément des Lieux où se trouvent, où se font, où se pratiquent habituellement ou plus ordinairement certaines choses. Cette ville est le centre de toutes les affaires du Levant. Un quartier situé au centre des affaires.
Il se dit encore, figurément, des Choses auxquelles plusieurs autres se rapportent ou sont subordonnées. Il fit de cette ville le centre de sa domination. On le dit quelquefois des Personnes dans un sens analogue. C’est un égoïste qui se fait le centre de tout.
En termes de Théologie, Le siège de Rome est le centre de l’unité de l’église.
centrerv. tr.
Mettre dans son centre. Centrer une lunette, La disposer de façon que son champ forme un plan perpendiculaire à l’axe de la lentille.
Il signifie aussi, en termes de Football, Envoyer le ballon au centre du terrain.
concentrerv. tr.
T. de Physique
Réunir en un centre ce qui était dispersé. Concentrer les rayons solaires. Les rayons du soleil se concentrent dans le foyer d’un miroir ardent.
En termes de Guerre, Concentrer ses forces, Rassembler, réunir les divers corps de troupes sur un même point. Les divers corps d’armée se concentrèrent sur tel point.
Il s’emploie aussi figurément. Concentrer toutes ses affections sur quelqu’un, dans un seul objet. Concentrer dans ses mains toute l’autorité. Toutes mes idées se concentrèrent sur ce seul objet.
Il signifie aussi Réduire, condenser. Concentrer un liquide, Diminuer la quantité d’eau qu’il contient. Alcool concentré. Lait concentré.
En termes de Médecine, Pouls concentré, Pouls dont les battements se font peu sentir.
Fam., Concentrer sa fureur, sa haine, etc., Contenir, dissimuler sa fureur, sa haine, etc. Douceur concentrée. Chagrin concentré.
être concentré, concentré en soi-même, toujours concentré, Ne point se communiquer, ne laisser rien apercevoir de ce qu’on a dans l’âme.
décentrerv. tr.
T. d’Arts
Rendre irrégulier en déplaçant le centre.
entrePréposition de lieu
Au milieu ou à peu près au milieu de l’espace qui sépare des personnes ou des choses. Il était assis entre nous deux. Il se jeta entre ces deux hommes qui se battaient. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce bataillon se trouvait entre deux feux. Fig., Il se trouvait entre deux extrémités fâcheuses. Flotter entre la crainte et l’espérance.
Il se dit aussi en parlant de Ce qui est dans tout l’espace enfermé par deux extrémités qu’on désigne. La distance qu’il y a entre les deux pôles, entre le ciel et la terre.
Fam., être entre quatre planches, être dans le cercueil.
Fam., Regarder quelqu’un entre les deux yeux, Le regarder fixement.
Il se dit, dans certaines phrases, pour Dans, en. Tenir un enfant entre ses bras. Je le remettrai entre vos mains. Cet écrit est demeuré entre mes mains. Mon affaire est entre les mains d’un habile avocat. Il s’emploie aussi avec la préposition DE. On l’a retiré d’entre ses mains, c’est-à-dire De ses mains.
Entre les mains de, Au pouvoir de. Notre sort est entre les mains de Dieu. Mon bonheur est entre vos mains.
Il s’applique souvent au Temps, à la durée. Je serai chez vous entre onze heures et midi. Il s’est écoulé tant d’années entre ces deux époques, entre ces deux événements. Entre le premier et le second acte.
Fig. et fam., Entre la poire et le fromage, Sur la fin du repas, lorsque la gaieté que donne la bonne chère fait qu’on parle librement. Il lui a dit cela entre la poire et le fromage.
Fig. et fam., être entre deux vins, Approcher de l’ivresse, être à moitié ivre.
Fam., Entre ci et là désigne un Intervalle entre deux époques, entre deux extrémités déterminées. Nous nous étions quittés à Bordeaux il y a deux ans, et je l’ai rencontré hier à Paris; nous ne nous étions pas revus entre ci et là.
être entre la vie et la mort, être dans un extrême péril, soit par maladie, soit par quelque autre accident. Cette maladie l’a mis entre la vie et la mort. Dans cette tempête, nous fûmes deux jours entre la vie et la mort.
être entre deux âges, N’être ni jeune ni vieux. C’est un homme entre deux âges.
Il se dit quelquefois en parlant de Ce qui participe de deux choses, qui tient de l’une et de l’autre. Le gris est entre le blanc et le noir. Tenir le milieu entre une chose et une autre, entre deux choses.
Fig. et fam., Entre chien et loup. Voyez
CHIEN.
Il s’emploie également en parlant de Deux ou de plusieurs personnes, de deux ou de plusieurs choses qui sont ou que l’on suppose dans une certaine relation. Dieu sera juge entre vous et moi. Entre vous et moi, c’est à la vie et à la mort.
Il y a procès, querelle, inimitié, liaison, intelligence entre ces deux hommes, Ils sont en procès, en querelle, ils se haïssent, ils sont liés ensemble, ils sont d’intelligence.
Qu’y a-t-il de commun entre nous, entre vous et moi? Quels rapports nous lient? ou Qu’avons-nous à faire, à démêler ensemble?
Distribuer, répartir, partager quelque chose entre plusieurs personnes, En donner une part à chacune d’elles.
Ils s’aident entre eux, Ils s’aident mutuellement. Ils ne se marient qu’entre eux, Ils ne se marient qu’avec des personnes de leur nation, de leur caste, de leur religion, de leur famille. Ils parlaient entre eux, Ils se parlaient les uns aux autres. Il ne faut point de cérémonie entre amis, Lorsqu’on est avec des amis.
Fam., Cela soit dit entre nous, ou Soit dit entre nous, ou même, plus elliptiquement, Entre nous, Que cela ne soit point redit à d’autres. On dit dans le même sens Entre vous et moi.
Entre nous, Sans qu’il y ait d’autres personnes. Nous dînerons entre nous.
Il y a cette différence entre telle chose et telle autre, Voici la différence qu’on remarque lorsqu’on vient à comparer telle chose avec telle autre. Dans des sens analogues : Il y a entre ces deux choses, entre ces deux personnes la même différence qu’entre le jour et la nuit. Il n’y a aucune ressemblance entre ces deux choses, entre ces deux personnes. Il n’ose décider entre ces deux généraux, ces deux orateurs.
La liaison qu’ont entre elles, le rapport qui lie, qui unit entre elles les diverses parties d’une chose, La liaison, le rapport qui unit les unes aux autres les diverses parties d’une chose.
ENTRE DEUX s’emploie adverbialement pour signifier Entre deux choses. Ces planches ne sont pas bien jointes, il y a du jour entre deux.
Il s’emploie aussi adverbialement dans ces phrases et d’autres semblables : Ce mouton est-il dur ou tendre? Entre deux. Fait-il froid? Entre deux, c’est-à-dire Ce mouton n’est ni tendre ni dur; il ne fait ni chaud ni froid.
ENTRE signifie aussi Parmi. Il fut trouvé entre les morts. Entre toutes les merveilles de la nature, il n’en est point de plus admirable. On l’a choisi entre tous les autres. Il se distingue entre tous ses condisciples. La plupart d’entre eux. Quel est celui d’entre vous qui... Dans la Salutation angélique, Vous êtes bénie entre toutes les femmes.
Entre autres s’emploie lorsqu’on veut désigner d’une façon particulière une Personne ou une chose parmi d’autres personnes ou d’autres choses. J’ai vu les plus beaux tableaux de Rome, entre autres " la Transfiguration" de Raphaël.
Cette préposition est une de celles qui servent à la composition de plusieurs noms et de plusieurs verbes. Entre-deux. Entrefaites. Entracte. Entremets. Entrecouper. Entrelacer. Etc.
Dans les verbes pronominaux, Entre marque une action réciproque. S’entre-nuire. S’entrebattre. S’entr’aimer. S’entre-soutenir. S’entrechoquer, etc. On trouvera dans leur ordre ceux de ces verbes qui sont les plus usités.
Elle marque aussi, dans la composition de quelques verbes, une Action diminutive. Entrouvrir, entrevoir, Ouvrir, voir à demi.
entrebattre (s’)v. pron.
Se battre l’un contre l’autre ou les uns contre les autres.
entrebâillementn. m.
Intervalle produit par ce qui est entrebâillé. Il l’aperçut par l’entrebâillement de la porte, dans l’entrebâillement de la porte.
entrebâillerv. tr.
Entrouvrir légèrement. Entrebâiller une porte. Il faut laisser cette porte, cette fenêtre entrebâillée, à demi fermée.
entrechatn. m.
T. de Danse
Espèce de saut léger pendant lequel on croise rapidement les deux pieds à plusieurs reprises. Battre un entrechat.
entrechoquerv. tr.
Choquer deux choses l’une contre l’autre. Ils entrechoquent des cailloux pour faire du feu. Fig., Ces deux volontés s’entrechoquent. En courant ils se sont entrechoqués. Deux armées prêtes à s’entrechoquer.
entrecolonne ou entrecolonnementn. m.
T. d’Architecture
Espace qui est, qui doit être entre deux colonnes. Dans les entrecolonnes. La mesure de l’entrecolonne, de l’entrecolonnement varie.
entrecouperv. tr.
Couper, interrompre en divers endroits, par divers endroits. Ce pays est entrecoupé de ruisseaux, de collines. Fig., Son discours était entrecoupé de digressions, de citations, de parenthèses. Les soupirs entrecoupaient sa voix, ses paroles. Mots entrecoupés.
S’ENTRECOUPER signifie Se couper l’une l’autre, en parlant de Lignes, de chemins qui se croisent.
entrecroiser (s’)v. pron.
Se croiser l’un l’autre. Des lignes qui s’entrecroisent. Rimes entrecroisées.
entrecôten. f.
T. de Boucherie
Morceau de viande coupé entre deux côtes de boeuf. Une entrecôte grillée, braisée. Cette entrecôte est très tendre.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号