首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,détourner相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
détournerv. tr.
éloigner dans une autre direction. Détourner quelqu’un de son chemin. Se détourner de sa route. Se détourner du chemin de quelqu’un. Je me suis détourné de trois lieues pour venir vous voir. Détourner un ruisseau. Détourner un coup. Elle se détournait, afin qu’on ne pût la voir. Se détourner avec horreur. Détourner la vue, les yeux de dessus quelque objet. Détourner ses regards. Il se détourna pour m’éviter. Fig., Détourner quelqu’un de son devoir, ou, absolument, Détourner quelqu’un. Détourner une accusation. Détourner les soupçons. Détourner son esprit, sa pensée d’un objet désagréable.
Détourner le sens d’un passage, d’une loi, d’un mot, etc., Donner à ce passage, etc., une signification, en faire une application différente de celle qu’il doit avoir.
Il signifie aussi figurément Distraire de quelque occupation. Cela m’a détourné de mes études, de mes affaires. Se détourner de son travail.
Il signifie encore Dissuader. Il voulait vous faire un procès, je l’en ai détourné. Tâchez de le détourner de ce projet. Détourner du mal, du péché.
Il signifie en outre Soustraire frauduleusement. Il a détourné les papiers de la succession. On l’accuse d’avoir détourné ces fonds. Fonds détourné de sa destination.
Détourner un mineur, une mineure, Les soustraire illicitement, dans des circonstances plus ou moins aggravantes, au domicile de leurs parents, de leur tuteur, aux établissements, aux lieux où ils avaient été mis par ceux-ci.
Il signifie spécialement, en termes de Chasse, Déterminer l’endroit où est une bête à la reposée, pour la courir ensuite, la chasser. Détourner un cerf. Détourner un sanglier.
Le participe passé DÉTOURNÉ, ÉE, s’emploie adjectivement et se dit des Endroits écartés ou des moyens de communication qui ne sont pas directs. Rue détournée. Sentier détourné.
Fig., Voie détournée, Moyen indirect. Ces renseignements lui parvinrent par une voie détournée. Cela se dit plus ordinairement des Voies, des moyens secrets ou artificieux par lesquels on tâche d’arriver à ses fins. On dit également, dans ce dernier sens, Chemin déformé et Moyen détourné. Il prit, il employa des voies détournées, des moyens détournés. Cet homme prend toujours des chemins détournés.
Fig., Reproche détourné, Reproche indirect. Louange détournée, Louange délicate et fine, qui ne s’adresse pas directement à la personne qu’on a intention de louer. Sens détourné, Sens qui n’est pas le sens ordinaire ou naturel d’un mot, d’une phrase.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号