首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,commencer相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
commencerv. tr.
Faire le commencement d’une chose, Donner à une chose un commencement d’existence. Commencer un bâtiment. Commencer un ouvrage. Commencer un discours, etc.
COMMENCER DE désigne une action qui aura de la durée. Lorsqu’il commença de parler, chacun se tut pour l’écouter. Je commençais à peine de dormir, quand ce bruit me réveilla. On dit quelquefois Commencer à. Commençons à dîner. Ils commencèrent à jouer, etc.
COMMENCER à désigne aussi une action qui aura du progrès, de l’accroissement. Cet enfant commence à parler, à lire, à écrire. Ses nuits sont plus calmes, il commence à dormir un peu. Je commence à comprendre. Son orgueil commence à déplaire. La dispute commençait à s’échauffer.
Commencer l’année, commencer la journée, etc., être encore dans les premiers temps de l’année, dans les premières heures de la journée, etc. Nous ne faisons que de commencer l’année. On ne fait que de commencer la campagne.
Commencer l’année, commencer la journée, etc., par telle ou telle chose, par faire telle ou telle chose, se dit en parlant de la Première chose qu’on fait au commencement de l’année, de la journée, etc. On dit à peu près dans le même sens Ce prince a commencé son règne en rétablissant le bon ordre dans ses états.
Commencer quelqu’un, Lui donner les premières leçons, les premiers commencements de quelque art, de quelque science. Ce maître de danse n’est bon qu’à commencer les enfants. C’est cet écuyer qui l’a commencé. Ce jeune homme a été bien commencé, mal commencé.
Commencer un cheval, Lui donner les premières leçons de manège.
Il s’emploie souvent absolument. Ce jeune homme a mal commencé. Je n’avais pas commencé, qu’il survint un importun. Quand commencerez-vous? Par où commencerez-vous? Il faut commencer par un bout et finir par l’autre. Chacun attendait, pour agir, qu’un autre commençât. Je ne fais que de commencer, que commencer. S’il continue comme il a commencé, il ira loin.
Il est aussi intransitif et signifie Entrer dans son commencement. L’année commençait. Les fêtes ont commencé. Le sermon commence. Ce livre, ce poème, ce discours commence bien. Le premier acte commence par une scène entre tels personnages. Par où la dispute a-t-elle commencé? Le spectacle a commencé à telle heure. Cette montagne, cette forêt commence en tel lieu, en tel pays, auprès de telle ville.
Il s’emploie aussi impersonnellement. Il commence déjà à faire jour. Il commençait à pleuvoir quand nous partîmes.
recommencerv. tr.
Commencer de nouveau à faire ce qu’on a déjà fait. Recommencer la guerre. Il recommence à bâtir. Recommencer un travail. Il recommence ses lamentations.
En termes de Manège, Recommencer un cheval, Le remettre aux premières leçons. Il est des chevaux qui oublient et qui se démentent, il faut les recommencer.
RECOMMENCER est aussi intransitif. La pluie recommence. La guerre a recommencé. Les troubles recommencèrent. Il recommence à marcher.
Fam., Recommencer de plus belle, Faire de nouveau quelque chose avec plus d’ardeur que la première fois. Il avait été longtemps sans jouer; il a recommencé de plus belle. La chaleur a recommencé de plus belle.
Fig. et fam., Recommencer sur nouveaux frais, Recommencer de nouveau un ouvrage, un travail, comme si rien n’en eût été fait.
Fam., C’est toujours à recommencer, se dit en parlant d’un Ouvrage où il y a toujours quelque chose à refaire, ou d’une Chose qu’on répété inutilement. Je ne verrai jamais la fin de ce travail; c’est toujours à recommencer. Il ne profite d’aucun avis; avec lui c’est toujours à recommencer.
RECOMMENCER, verbe intransitif, s’emploie aussi impersonnellement. Il recommence à pleuvoir, à faire froid.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号