首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,cause相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
causen. f.
Ce qui fait qu’une chose est, agit, a lieu. Dieu est la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle, la cause première. Il y a différents genres de causes. Cause principale. Cause matérielle. Cause formelle. Cause efficiente. Cause physique. Cause morale. Cause occasionnelle. Cause occulte, etc. Enchaînement de causes et d’effets. Il n’y a pas d’effet sans cause. Il y a des effets dont les causes nous sont inconnues. Remonter à la cause. Rechercher, découvrir, reconnaître, indiquer une cause, des causes. à quelle cause attribue- t-on sa maladie?
Cause première, Celle au-delà de laquelle on n’en conçoit pas d’autre. Cause seconde, Qui tient d’une autre la faculté de produire certains effets. Dieu laisse agir les causes secondes.
Cause finale, Ce qu’on se propose pour but. La gloire de Dieu doit être la cause finale de toutes nos actions. Il se dit plus particulièrement de la Fin, du but pour lequel on suppose que chaque chose a été faite, créée. La doctrine des causes finales.
être cause de, être cause que, Causer, occasionner. Vous êtes cause de mon bonheur. Il fut cause de la perte de tous les siens. Si je n’ai pas fait tout ce que je devais, c’est vous qui en êtes cause. Il est cause que je vous ai parlé. Cet événement est cause de tous les désordres qui sont arrivés. Les affaires qui me sont survenues sont cause que je n’ai pu aller vous voir. On dit aussi, dans le même sens, avec l’article, être la cause. Elle peut mourir de douleur, et vous en serez la cause. Son humilité fut la cause de sa gloire.
Il signifie aussi Motif, sujet, raison. Cause légitime. Juste cause. Il n’a point fait cela sans cause. Il se formalise sans cause. Ce n’est pas sans cause qu’il agit de la sorte. Pour quelle cause les a-t-on arrêtés?
Il se dit particulièrement, en termes de Jurisprudence, du Motif pour lequel une personne se détermine à contracter. Il n’y a pas d’obligation valable sans cause. La cause n’a pas besoin d’être exprimée. Cause fausse.
Parler avec connaissance de cause, agir en connaissance de cause, Parler, agir avec pleine connaissance de ce qu’on dit, de ce qu’on fait.
Fam., Et pour cause, se dit quand les motifs sont évidents ou que l’on veut les taire. Je veux faire cela, je ne veux pas faire cela, et pour cause. Il ne partira pas, et pour cause.
En termes de Chancellerie, à ces causes, En considération de ce qui vient d’être exposé.
Il se dit encore d’un Procès qui se plaide et qui se juge à l’audience. Mettre une cause au rôle. Faire appeler une cause. Plaider une cause. Personne ne peut être juge dans sa propre cause. Obtenir gain de cause. Gagner sa cause. Perdre sa cause. Prendre le fait et cause. Prendre fait et cause. Cause appelée. Cause remise. Bonne, mauvaise cause. Cause douteuse. Cause embrouillée. Causes célèbres. En cause d’appel. La cause est en état, Elle est prête à être plaidée. La cause est entendue, Elle est prête à être jugée.
être en cause, être partie au procès. Mettre, appeler en cause, Rendre quelqu’un partie au procès. Mettre hors de cause, Déclarer qu’une personne ne doit point être partie au procès. Ces expressions s’emploient dans un sens analogue en langage ordinaire.
En tout état de cause, Quel que soit l’état du procès. La prescription peut être opposée en tout état de cause. Cette phrase s’emploie aussi dans le langage courant.
Fig., Avoir gain de cause, Obtenir l’avantage dans une discussion; et, dans le sens opposé, Donner gain de cause. Je mis fin à ce débat en donnant gain de cause à mon adversaire. On dit aussi Avoir, donner cause gagnée.
Ayant cause. Voyez
AYANT.
CAUSE signifie, par extension, Intérêt, parti. La cause de Dieu. La cause du prochain. La cause des rois. La cause publique. La cause des pauvres. La cause de l’église. La cause de l’état. La cause de l’humanité, de la religion, de la vertu, etc. Défendre, soutenir, favoriser la bonne cause. Abandonner une mauvaise cause. Embrasser une cause. épouser la cause de quelqu’un. Cause désespérée.
Prendre fait et cause pour quelqu’un, Se déclarer pour quelqu’un, prendre son parti, le défendre.
Faire cause commune avec quelqu’un, Unir ses intérêts à ceux de cette personne, se liguer avec elle. Je ferai cause commune avec vous. Faisons cause commune.
à CAUSE DE
loc. prép.
En conséquence de, en considération de, pour l’amour de. à cause de lui. à cause de cela.
à CAUSE QUE
loc. conj.
Parce que. Il fut mis en jugement à cause qu’il conspirait contre l’état. Je vous cède le pas à cause que vous êtes mon aîné. Il a vieilli.
causerv. tr.
être cause de, occasionner. Il a pensé causer un grand malheur. Causer du dommage. Causer la guerre. Causer de la joie. Causer de la douleur, du chagrin. Causer du scandale.
causerien. f.
Entretien familier. C’est une causerie perpétuelle. De longues causeries.
causetten. f.
Petite causerie. Faire la causette. Il est familier.
causeur, euseadj.
Qui aime à causer. Il est d’humeur causeuse. Il n’est guère causeur.
Il est aussi nom. Faites taire ces causeurs. Insupportable causeur. Ce vieillard est un aimable causeur.
causeusen. f.
Petit canapé d’une forme favorable à la causerie, où peuvent s’asseoir deux personnes.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号