首页 法汉词典

法法词典,法语词典在线查询,averse相关

显示键盘 (ps: 本页面内,电脑按键会被替换,退出此页面,按键恢复)

法汉词典 | 法汉词典2 | 法英词典 | 法法词典 | 变位(单复数) | 汉法词典 | 英法词典 | 词组

fr
aversen. f.
Pluie subite et abondante. Nous essuyâmes une averse.
à VERSE
loc. adv.
Voyez
VERSE (à).
retraverserv. tr.
Traverser de nouveau. L’armée en se retirant retraversa la plaine où elle avait combattu un mois plus tôt. Les ennemis furent repoussés et durent retraverser le fleuve sous le feu des canons.
traversen. f.
Action de traverser. Il ne s’emploie plus guère que dans ces expressions : Chemin de traverse, Chemin plus direct que la grand-route; Rue de traverse, Petite rue qui va d’une grande rue à une autre.
Il se dit, par extension et absolument, d’un Chemin de traverse. Il a pris la traverse.
Il se dit, en termes de Menuiserie, de Charpenterie, etc., d’une Pièce de bois qu’on met en travers de certains ouvrages pour les assembler, pour les affermir. Les traverses d’une porte, d’une fenêtre. Il faudrait mettre là une traverse, des traverses. Les traverses d’un chemin de fer.
En termes de Serrurerie, Les traverses d’une grille, Les barres transversales qui servent à maintenir et à fortifier les barreaux.
TRAVERSE signifie, au figuré, Obstacle, empêchement, opposition, revers, épreuve. Il a eu bien des traverses. Il a essuyé bien des traverses. Malgré toutes les traverses qu’il a eues. Après tant de traverses.
à LA TRAVERSE
loc. adv.
qui se dit de Ce qui survient inopinément et apporte quelque obstacle. Notre marché eût été conclu, si un tel ne fût venu à la traverse, ne se fût pas jeté à la traverse.
traverserv. tr.
Passer à travers, d’un côté à l’autre. Traverser une province. Traverser une forêt. Vous n’avez que la rue à traverser. Traverser une rivière à la nage.
Il signifie encore Percer de part en part. La pluie a traversé son manteau, ses habits. Une balle lui a traversé le bras.
Il signifie aussi être au travers de quelque chose. L’allée qui traverse le jardin. La Seine traverse Paris. La grand route traverse son domaine.
Il s’emploie aussi figurément et signifie Passer à travers, passer par. Cette pensée lui traversa l’esprit. Il traversait des heures pénibles.
Il signifie encore Susciter des obstacles pour empêcher le succès de quelque entreprise. Traverser quelqu’un dans ses desseins. Traverser un dessein. Traverser une entreprise.
SE TRAVERSER signifie, en termes de Manège, Se mettre de travers. Ce cheval se traverse, Ses hanches et ses épaules ne sont point exactement sur la même ligne qu’il doit décrire. Ce cheval se traverse des hanches; cet autre se traverse des épaules.
En termes de Marine, il signifie Présenter le travers.
traverséen. f.
Action de traverser. La traversée de cette rue est dangereuse. Les voitures doivent ralentir dans la traversée des villes et des villages.
Il se dit spécialement de l’Action de traverser la mer, d’un trajet qui se fait par mer, d’une terre à une autre terre. La traversée de Calais à Douvres. Faire une heureuse traversée. Une longue traversée. Une traversée de cinq jours. Nous eûmes beaucoup à souffrir dans la traversée, pendant la traversée.

Conjugaison française


abattre aboutir aboyer accepter accomplir accueillir acheter acquérir admettre agir aider aimer ajouter aller amener annoncer apercevoir apparaître appartenir appeler applaudir apporter apprécier apprendre appuyer arrêter arriver asseoir atteindre attendre atterrir avancer avertir avoir avouer balayer bâtir battre bavarder boire bondir bouger cacher casser changer chanter chercher choisir colorier combattre commencer comprendre compter conclure conduire confirmer connaître conquérir construire contacter contenir continuer convaincre convenir copier correspondre corriger coudre couper courir couvrir craindre créer crier croire croître cueillir cuire danser décider découvrir décrire défaire défendre définir demander déplacer descendre dessiner détenir détruire devenir deviner devoir dire disparaître dissoudre donner dormir écouter écrire effacer élire emmener employer enfuir ennuyer entendre entreprendre entrer envahir envoyer espérer essayer essuyer établir éteindre être étudier exclure extraire faire falloir feindre fermer fêter finir fleurir fondre fournir franchir frire fuir gagner garder geler grandir grossir guérir habiter haïr hésiter inclure inscrire interdire intervenir investir jeter joindre jouer laisser lancer laver lever lire louer maintenir manger marcher mélanger mener mentir mettre monter montrer mordre moudre mourir nager naître naviguer nettoyer nourrir nuire obéir obtenir offrir oublier ouvrir paraître parcourir parler partager partir parvenir passer payer peindre penser perdre permettre placer plaindre plaire pleurer pleuvoir plier plonger porter poser poursuivre pousser pouvoir préférer prendre préparer prévenir prévoir prier produire profiter promettre promouvoir protéger punir quitter raconter ralentir ramasser ranger rappeler réagir recevoir reconnaître refaire réfléchir regarder rejoindre remercier remettre remplir remuer rencontrer rendre rentrer repartir répondre reprendre résoudre respecter rester retenir retourner réunir réussir réveiller revenir rêver revoir rire rompre rougir rouler saisir salir saluer satisfaire sauter savoir sembler sentir servir sortir souffrir souhaiter soumettre sourire soutenir souvenir subir suivre surgir surprendre taire teindre tendre tenir terminer tirer tomber tourner tracer traduire transmettre travailler traverser trier trouver tuer vaincre valoir vendre venir vérifier visiter vivre voir voler vouloir voyager

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号