Cela va de soi. Cela va sans dire.
释义: 不言而喻。 这不消说。
cela | pron.dém. • 这个,那个 ‖ Comme ~. 就这样,马马虎虎 • (强调一个疑问句) ‖ Comment ~ 怎么会这样? 怎么回事? |
短语 | fr |
---|---|---|---|
de | prép. • (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。 • (表示时间的起点)从…时候起 • 表示所有,所属 • 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课 • 引导一间接宾语 • 引导一不定式 |
短语 | fr |
dire | v.t. • 说话,讲话 • 说,说道,讲 • 告诉,叙述,讲述,透露,传说 • (用一种语言)表示,表达 • 朗读,念,读 • 发出(声音) • 说出(看法),认为 |
短语 | fr |
dé | n.m. • 顶针,针箍 • 骰子,小方块 |
短语 | fr |
sans | prép. • 没有(后接名词) ‖ Il est venu ~ sa femme.他没带妻子独自来了。/Je bois mon café ~ sucre.我喝咖啡不加糖。/La chambre d’hôtel est à deux cents francs ~ le petit-déjeuner.旅馆房间二百法郎一天不带早餐。/Il a plu toute la journée ~ arrêt.雨下了整整一天。/La situation est ~ espoir.这一局面毫无希望。/Il viendra demain ~ faute.他明天肯定会来。/Elle a ~ doute raison.她可能是对的。/Il n’est pas ~ mérité.他不是没有优点。/Il s’est faché non ~ raisons.他生气不是没有道理的。/Il y est arrivé non ~ mal.他艰难地到了那儿。 • 没有(后接动词原形) ‖ Il est venu ~ tarder.他准时来了。/Entrez ~ frapper.请进,不要敲门。/Ne reste pas ~ rien faire! 不要什么都不做!/Tu n’es pas ~ savoir que c’est impossible.你又不是不知道这是不可能的。/Ils sont partis ~ plus attendre.他们不再等待,出匪。 • ~ que:没有(后接从句,从句动词用虚拟式) ‖ Elle a pris sa décision ~ que personne le sâche.她暗暗地下了决心。/Elle est sortie ~ qu’on le lui ait permis.她未经允许擅自出去了。 |
短语 | fr |
soi | pron.pers. • 自己 |
短语 | fr |
va | • ~ pour支持,同意 ‖ ~ pour Marc!支持马克! interj. • (用于自己称呼为tu的人身上)表示鼓励或威胁 ‖ Ne pleure pas, ~ !别哭了,上吧!/Je te connais, ~ , tu n’arrêtes pas de mentir!你我还不了解吗?得了吧,你老是撒谎! • ~ donc(用于辱骂之前)滚吧! ‖ ~ , abruti!滚吧,蠢货! • à la ~ comme je te pousse 一塌糊涂,乱七八糟 ‖ tu as fait tes devoirs à la ~ comme je te pousse.你作业做得一塌糊涂。 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语