首页 法汉词典

Je ne m'alarme plus pour si peu de chose.是什么意思,怎么记,中文翻译,释义,法语词典

Je ne m'alarme plus pour si peu de chose.

释义: 我不再为这点小事不安了。

chose n.f.
• 无生命物体
• 事物 ‖ quelque ~某事,某物 ‖ autre ~ 另一回事,另一个东西 ‖ grand-~大事,很多的事(多用于否定句)
• 事实,事态
• 现实,事件
• 东西 ‖ peu de ~微不足道的事情或东西
短语 fr
de prép.
• (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。
• (表示时间的起点)从…时候起
• 表示所有,所属
• 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课
• 引导一间接宾语
• 引导一不定式
短语 fr
n.m.
• 顶针,针箍
• 骰子,小方块
短语 fr
je pron.pers.
• 我(作主语)
短语 fr
ne adv.
• 不,没有(通常与pas,plus,point 等词联用)
• ne... que 仅仅,只
短语 fr
peu adv.
• 少,不多,不大 ‖ à ~ près 几乎,差不多/~ à ~ 慢慢地,一点一点地/vivre de ~ 生活简朴/depuis ~ 不久以前/~ après 不久以后,过了一会儿,pour un ~ 差一点si ~ que 尽管…很少,/si ~ que ce soit 不论多少
短语 fr
plus adv.
• 更,更加,更多,加,外加 ‖ ne…plus 不再/le ~,la ~ 最/bien ~,de ~,qui ~ est
loc.adv.
• 此外,又/d’autant ~ loc.adv. 一样,更/de ~ en ~ loc.adv. 越来越/~ ou moins loc.adv. 或多或少,大约
n.m.
• 最大,最多
• [数]正号,加号
短语 fr
pour prép.
• 为了…(的利益) ‖ quêter ~ les pauvres 为穷人募捐
• 代替,为 ‖ parler ~ un autre 替别人说话
• (表示去向)去,往 ‖ partir ~ paris 去巴黎
• (表示对象或用途)适合于,对于 ‖ Cela est ~ vous. 这是给您的。
• (表示目的)为了 ‖
短语 fr
si conj.
• (表示条件)只要,如果,要是 ‖ ~ tu viens, nous venons aussi.只要你来,我们就来。/Même ~ elle s’excusait, je ne lui pardonnerais pas.即使她道歉,我也不会原谅她。/Il se conduit comme s’il était fou.他行为举止就像个疯子。
• (表语气)表示愿望或遗憾 ‖ Et ~ on allait au cinéma ?我们去看电影好吗?/~ j’avais su !要是我早知道就好了!/s’il avait été plus prudent!要是他小心点就好了!
• 表礼貌、委婉语气 ‖ s’il te(vous) plaît请你(您)/《C’est un homme honnête.》《Oui, ~ on veut.》“他是个老实人。”“是的,如果你这样认为的话。”(我怀疑他是不是老实,但我不想表现出不同意你的观点。)/Ce n’est pas le mari idéal, ~ je ne m’abuse.要是我没有看错的话,这不是一位好丈夫。/Vous vous êtes trompé, ~ je peux me permettre.我冒昧地说,您搞错了。/Ce joueur est un des meilleurs, ~ ce n’est le meilleur.这个球员如果不是最好的一个,也是最好之一。
• 如果说,假设 ‖ s’il revient te voir, c’est qu’il n’a pas beaucoup d’orgueil.如果他回来看你,那说明他不是很自负。
• 是否 ‖ Dis-moi ~ tu viendras.告诉我你来不来。
n.m.
• 如果,假设 ‖ Il hésite toujours, il m’énerve avec ses ~ et ses mais !他总是犹豫不决,他的“如果”和“但是”令我烦透了!
短语 fr
si adv.
• 对否定疑问句的肯定回答 ‖ “Tu ne sortiras pas.”“ ~ !”“你不出去吧?”“不!(我要出去)”
• 如此,这样 ‖ Je ne me suis jamais senti ~ heureux !我从未感到如此幸福!/Ils ont ~ mal joué qu’ils ont été hués.他们踢得这么臭,以至于被人喝倒彩。/Il est arrivé en retard, ~ bien que nous avons raté le train.
• 他迟到了,以至于我们错过了火车。
• 这样,同样 ‖ Il n’est pas ~ intelligent que ça.他还没有这样聪明。/Ce n’est pas ~ facile.不是这样简单的。
短语 fr
si n.m.inv.[乐]音阶的七个唱名之一;B音,B调 ‖ Cette sonate est en ~ mineur.这支奏鸣曲是B小调的。 短语 fr
上一个 l'expression admirablement ajustée à la pensée 目录

最新

工具

© 2020- 简易法语

沪ICP备17002269号