se séparer l'un de l'autre
释义: 把一个和另一个分开
de | prép. • (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。 • (表示时间的起点)从…时候起 • 表示所有,所属 • 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课 • 引导一间接宾语 • 引导一不定式 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
dé | n.m. • 顶针,针箍 • 骰子,小方块 |
短语 | fr |
se | n. • 参与救援者 |
短语 | fr |
se | pron. • pers.自己(在元音或哑音h前缩略为s’) |
短语 | fr |
séparer | v.t. • 分开 • 拆散,离间 ‖ On a séparé la mère de ses enfants.他们把母亲与孩子拆散。 • 区分 • 隔开 ‖ Mille kilomètres les séparent.千山万水将他们阻隔。 se ~v.pr. • 断绝关系,分手 ‖ se ~ de qn. • 和某人分手/Ils se sont séparés bons amis.他们的友情断绝了。 • 离开 ‖ Il ne se sépare jamais de son canif.他总是小刀不离身。 • 解散 ‖ L’assemblée s’est séparée à minuit.议会在午夜解散。 • 分开 ‖ Le fleuve se sépare en deux bras.河流分成两支。 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语