Il est parti sans que je m'aperçoive de rien.
释义: 他走了,而我却一点都没有发现。
de | prép. • (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。 • (表示时间的起点)从…时候起 • 表示所有,所属 • 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课 • 引导一间接宾语 • 引导一不定式 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
dé | n.m. • 顶针,针箍 • 骰子,小方块 |
短语 | fr |
est | n.m. • 东,东面 • 东方,东部地区 adj.inv. 东的,东方的,东部的 |
短语 | fr |
il | pron.pers.m. • 他,它 |
短语 | fr |
je | pron.pers. • 我(作主语) |
短语 | fr |
parti | n.m. • 政党,党 • 派,派别 • 主意,决定;方法,办法 ‖ prendre ~ 表态/prendre son ~ de qch 容忍某事,对某事逆来顺受 • 利益,好处 ‖ tirer ~ de 利用 |
短语 | fr |
que | • (在元音前写作qu’) pron.rel.inv. 那个,那些 ‖ la leçon que j’étudie我学的那一课 pron. interr. 什么 q~ dit-il? 他说什么? conj. • 引出从句或与其他词构成连词词组 ‖ Je veux ~ vous veniez. 我希望您来。/afin ~ 为了 • 引导一个独立句,表示对第三人称的命令 ‖ qu’il rentre! 让他回来! • 作为tel,quel,même和比较级的关联词 • ne...que 仅仅,只有 adv. • 多么 ‖ qu’il fait beau ! 天气多好啊! |
短语 | fr |
rien | pron. • ndéf. • 什么东西,什么事;(和ne 连用)没有什么东西,没有什么事;什么也没有,什么也不 n.m. • 微不足道的事 |
短语 | fr |
sans | prép. • 没有(后接名词) ‖ Il est venu ~ sa femme.他没带妻子独自来了。/Je bois mon café ~ sucre.我喝咖啡不加糖。/La chambre d’hôtel est à deux cents francs ~ le petit-déjeuner.旅馆房间二百法郎一天不带早餐。/Il a plu toute la journée ~ arrêt.雨下了整整一天。/La situation est ~ espoir.这一局面毫无希望。/Il viendra demain ~ faute.他明天肯定会来。/Elle a ~ doute raison.她可能是对的。/Il n’est pas ~ mérité.他不是没有优点。/Il s’est faché non ~ raisons.他生气不是没有道理的。/Il y est arrivé non ~ mal.他艰难地到了那儿。 • 没有(后接动词原形) ‖ Il est venu ~ tarder.他准时来了。/Entrez ~ frapper.请进,不要敲门。/Ne reste pas ~ rien faire! 不要什么都不做!/Tu n’es pas ~ savoir que c’est impossible.你又不是不知道这是不可能的。/Ils sont partis ~ plus attendre.他们不再等待,出匪。 • ~ que:没有(后接从句,从句动词用虚拟式) ‖ Elle a pris sa décision ~ que personne le sâche.她暗暗地下了决心。/Elle est sortie ~ qu’on le lui ait permis.她未经允许擅自出去了。 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语