ce document ne vaut rien sans le second, et réciproquement
释义: 没有第二个文件,这个文件一文不值,反之亦然
ce | adj. • 这,这些 • [在有时间内容的名词前,表示正处在该段时间或离该段时间很近] pron. • [与être合用,起主语作用] • [与关系代词合用,起主语、表语或宾语的作用] |
短语 | fr |
---|---|---|---|
document | n.m. • 文件,文书,文献,公文,资料,档案 • 证据 • [商]证件,证书,单据 |
短语 | fr |
et | conj. • 和,及,与,而且,并且,又,而,但是,可是,然而 • (表示相加、对比、对立) • 放在句首,表示强调 |
短语 | fr |
le | art.déf.m. (f. la,pl. les) • 定冠词 pron.pers. • 人称代词 |
短语 | fr |
lé | n.m. • 布幅 |
短语 | fr |
ne | adv. • 不,没有(通常与pas,plus,point 等词联用) • ne... que 仅仅,只 |
短语 | fr |
rien | pron. • ndéf. • 什么东西,什么事;(和ne 连用)没有什么东西,没有什么事;什么也没有,什么也不 n.m. • 微不足道的事 |
短语 | fr |
sans | prép. • 没有(后接名词) ‖ Il est venu ~ sa femme.他没带妻子独自来了。/Je bois mon café ~ sucre.我喝咖啡不加糖。/La chambre d’hôtel est à deux cents francs ~ le petit-déjeuner.旅馆房间二百法郎一天不带早餐。/Il a plu toute la journée ~ arrêt.雨下了整整一天。/La situation est ~ espoir.这一局面毫无希望。/Il viendra demain ~ faute.他明天肯定会来。/Elle a ~ doute raison.她可能是对的。/Il n’est pas ~ mérité.他不是没有优点。/Il s’est faché non ~ raisons.他生气不是没有道理的。/Il y est arrivé non ~ mal.他艰难地到了那儿。 • 没有(后接动词原形) ‖ Il est venu ~ tarder.他准时来了。/Entrez ~ frapper.请进,不要敲门。/Ne reste pas ~ rien faire! 不要什么都不做!/Tu n’es pas ~ savoir que c’est impossible.你又不是不知道这是不可能的。/Ils sont partis ~ plus attendre.他们不再等待,出匪。 • ~ que:没有(后接从句,从句动词用虚拟式) ‖ Elle a pris sa décision ~ que personne le sâche.她暗暗地下了决心。/Elle est sortie ~ qu’on le lui ait permis.她未经允许擅自出去了。 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语