Tu ne vas pas abandonner maintenant, ce serait absurde!
释义: 你现在不能放弃,那会是很蠢的!
abandonner | v.t. • 放弃 ‖ Cette jeune fille a abandonné la peinture pour faire de la musique. 这位姑娘放弃绘画改学音乐了。 • 遗弃,抛弃 ‖ Il a abandonné sa femme et ses enfants.他抛弃了妻子和孩子。 Il s’abandonne à qch. |
短语 | fr |
---|---|---|---|
absurde | adj. • 不合理的,荒谬的,愚蠢的,可笑的 n.m. • 荒谬 |
短语 | fr |
ce | adj. • 这,这些 • [在有时间内容的名词前,表示正处在该段时间或离该段时间很近] pron. • [与être合用,起主语作用] • [与关系代词合用,起主语、表语或宾语的作用] |
短语 | fr |
ne | adv. • 不,没有(通常与pas,plus,point 等词联用) • ne... que 仅仅,只 |
短语 | fr |
pas | n.m. • 步子,脚步,步伐,步调 ‖ ~ à ~ 慢慢地,一步一步地,逐步地 • 一步的距离 ‖ ne pas quitter d’un ~ 寸步不离 • 脚印,足迹 ‖ arriver sur le ~ de qn 紧跟某人后面来到/marcher sur le ~ de qn [转]模仿某人,步某人后尘 • 奔波,奔走 • 舞步;(芭蕾舞剧中的 )舞蹈片段 走在前面,超前 通道,要道;[转]困难,障碍:~ d’une porte 门口,门槛儿 脚步声 adv. 不,没有(和ne连用) ‖ Je ne vois pas. 我没有看见。 |
短语 | fr |
tu | pron. • pers. 你 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语