se prendre pour un génie
释义: 自以为是个天才
génie | n.m. • 才华,天才 • 特性,天性 ‖ le ~ d’une langue 一种语言的特征 • [神]守护神 ‖ ~ protecteur 守护神/le ~ des arts 艺术之神 • 工程学 ‖ ~ civil 土木工程学,土木工程师的总称 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
pour | prép. • 为了…(的利益) ‖ quêter ~ les pauvres 为穷人募捐 • 代替,为 ‖ parler ~ un autre 替别人说话 • (表示去向)去,往 ‖ partir ~ paris 去巴黎 • (表示对象或用途)适合于,对于 ‖ Cela est ~ vous. 这是给您的。 • (表示目的)为了 ‖ |
短语 | fr |
prendre | v.t. • 抓,拿,持 ‖ ~ qn par la main 拉着某人 • 攻取,占领 ‖ ~ la ville 占领城市/~ la place de qn 占领某人的位子 • 去找,接走 ‖ Je passerai vous ~. 我会来接你。 • 带,备有 • 突然发现,撞见 • 收下,接受,拿走 • 吃,喝 ‖ ~ le dîner 吃晚饭 • 要价,收费 v.i. • 生根 • 结冰 • 凝结,凝固 • 成功 |
短语 | fr |
se | n. • 参与救援者 |
短语 | fr |
se | pron. • pers.自己(在元音或哑音h前缩略为s’) |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语