Rien ne presse, je n'attends pas après.
释义: 别急, 我不等着要。
après | prép. • 在…之后,然后 • (表示空间)在…后面 • (表示等级)在…之后,在…之下 • (用在某些动词后面,表示敌视或欲望) • (用于复合词中表示在后的时间或日期) ‖ ~ cela loc.adv. 随后,接着,既然如此 ‖ d’~ loc.prép.根据,按照 ‖ ~ tout loc.adv. 总之 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
je | pron.pers. • 我(作主语) |
短语 | fr |
ne | adv. • 不,没有(通常与pas,plus,point 等词联用) • ne... que 仅仅,只 |
短语 | fr |
pas | n.m. • 步子,脚步,步伐,步调 ‖ ~ à ~ 慢慢地,一步一步地,逐步地 • 一步的距离 ‖ ne pas quitter d’un ~ 寸步不离 • 脚印,足迹 ‖ arriver sur le ~ de qn 紧跟某人后面来到/marcher sur le ~ de qn [转]模仿某人,步某人后尘 • 奔波,奔走 • 舞步;(芭蕾舞剧中的 )舞蹈片段 走在前面,超前 通道,要道;[转]困难,障碍:~ d’une porte 门口,门槛儿 脚步声 adv. 不,没有(和ne连用) ‖ Je ne vois pas. 我没有看见。 |
短语 | fr |
rien | pron. • ndéf. • 什么东西,什么事;(和ne 连用)没有什么东西,没有什么事;什么也没有,什么也不 n.m. • 微不足道的事 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语