On ne prend pas les mouches avec du vinaigre.
释义: 硬干不如软来。
avec | préf. • 和…一起,同…一起 • 带有,具有 • 用,使用 • 和,同,与 • 随着,与…同时 • 由于,因为 adv. • [俗]连同,带着 d’~ loc.prép. • 与…(有别),与…(分开) |
短语 | fr |
---|---|---|---|
du | art.part. • 阳性单数缩合冠词 • 阳性单数部分冠词 |
短语 | fr |
dû | n.m. • 应付款,欠款,债 |
短语 | fr |
ne | adv. • 不,没有(通常与pas,plus,point 等词联用) • ne... que 仅仅,只 |
短语 | fr |
on | pron.indéf. • 人们,人家,有人 • On dirait que (+indicative.)似乎,好像,看起来 ‖ On dirait qu’il va pleuvoir. 看起来要下雨了。 |
短语 | fr |
pas | n.m. • 步子,脚步,步伐,步调 ‖ ~ à ~ 慢慢地,一步一步地,逐步地 • 一步的距离 ‖ ne pas quitter d’un ~ 寸步不离 • 脚印,足迹 ‖ arriver sur le ~ de qn 紧跟某人后面来到/marcher sur le ~ de qn [转]模仿某人,步某人后尘 • 奔波,奔走 • 舞步;(芭蕾舞剧中的 )舞蹈片段 走在前面,超前 通道,要道;[转]困难,障碍:~ d’une porte 门口,门槛儿 脚步声 adv. 不,没有(和ne连用) ‖ Je ne vois pas. 我没有看见。 |
短语 | fr |
vinaigre | n.m. • 醋 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语