si tu es méchant, tu seras privé de dessert.
释义: 如果你不听话,就不准吃甜点。
de | prép. • (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。 • (表示时间的起点)从…时候起 • 表示所有,所属 • 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课 • 引导一间接宾语 • 引导一不定式 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
dessert | n.m. • 餐后点心,尾食(甜食,水果,糕点等) • 吃餐后点心的时候,吃饭结束的时候 |
短语 | fr |
dé | n.m. • 顶针,针箍 • 骰子,小方块 |
短语 | fr |
si | conj. • (表示条件)只要,如果,要是 ‖ ~ tu viens, nous venons aussi.只要你来,我们就来。/Même ~ elle s’excusait, je ne lui pardonnerais pas.即使她道歉,我也不会原谅她。/Il se conduit comme s’il était fou.他行为举止就像个疯子。 • (表语气)表示愿望或遗憾 ‖ Et ~ on allait au cinéma ?我们去看电影好吗?/~ j’avais su !要是我早知道就好了!/s’il avait été plus prudent!要是他小心点就好了! • 表礼貌、委婉语气 ‖ s’il te(vous) plaît请你(您)/《C’est un homme honnête.》《Oui, ~ on veut.》“他是个老实人。”“是的,如果你这样认为的话。”(我怀疑他是不是老实,但我不想表现出不同意你的观点。)/Ce n’est pas le mari idéal, ~ je ne m’abuse.要是我没有看错的话,这不是一位好丈夫。/Vous vous êtes trompé, ~ je peux me permettre.我冒昧地说,您搞错了。/Ce joueur est un des meilleurs, ~ ce n’est le meilleur.这个球员如果不是最好的一个,也是最好之一。 • 如果说,假设 ‖ s’il revient te voir, c’est qu’il n’a pas beaucoup d’orgueil.如果他回来看你,那说明他不是很自负。 • 是否 ‖ Dis-moi ~ tu viendras.告诉我你来不来。 n.m. • 如果,假设 ‖ Il hésite toujours, il m’énerve avec ses ~ et ses mais !他总是犹豫不决,他的“如果”和“但是”令我烦透了! |
短语 | fr |
si | adv. • 对否定疑问句的肯定回答 ‖ “Tu ne sortiras pas.”“ ~ !”“你不出去吧?”“不!(我要出去)” • 如此,这样 ‖ Je ne me suis jamais senti ~ heureux !我从未感到如此幸福!/Ils ont ~ mal joué qu’ils ont été hués.他们踢得这么臭,以至于被人喝倒彩。/Il est arrivé en retard, ~ bien que nous avons raté le train. • 他迟到了,以至于我们错过了火车。 • 这样,同样 ‖ Il n’est pas ~ intelligent que ça.他还没有这样聪明。/Ce n’est pas ~ facile.不是这样简单的。 |
短语 | fr |
si | n.m.inv.[乐]音阶的七个唱名之一;B音,B调 ‖ Cette sonate est en ~ mineur.这支奏鸣曲是B小调的。 | 短语 | fr |
tu | pron. • pers. 你 |
短语 | fr |
ès | prép. • (en和les的缩合形式)现仅用于个别词组 ‖ licence ès lettres 文学学士学位 ‖ docteur ès sciences 理学博士 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语