marcher à pas de géant de victoire en victoire
释义: [转]迈着巨人般的步伐从胜利走向胜利
de | prép. • (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。 • (表示时间的起点)从…时候起 • 表示所有,所属 • 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课 • 引导一间接宾语 • 引导一不定式 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
dé | n.m. • 顶针,针箍 • 骰子,小方块 |
短语 | fr |
en | prép. • (表示地点)在… ‖ en Chine在中国 • (表示时间)在…时候 ‖ en hiver在冬天 • (引导间接宾语) • (构成副动词) • (表示时间段)在…时间内,在…期间,用…时间 ‖ en un jour 在一天时间内 • 表示方式〈态、处境 ‖ en sécurité处在安全的状况 • 表示材料、结构 ‖ un chemisier en coton一件棉布女衬衫 • 表示变化 adv.从那里,从那儿 ‖ en particulier loc.adv. 特别地 ‖ en générale loc.adv. 一般,通常 ‖ en tout loc.adv.一共,总共 ‖ en vain loc.adv. 陡然 pr.pers. • (代替de引出的补语) • (代替部分冠词引导的名词,作宾语) • (代替数词或数量副词的补语) • (组成介词短语) ‖ en dépit de loc.prép.不管,尽管 |
短语 | fr |
marcher | v.i. • 走 • 运转,运行 • 进展,发展 • 走向,趋向 • [俗]同意,赞同,轻信 |
短语 | fr |
pas | n.m. • 步子,脚步,步伐,步调 ‖ ~ à ~ 慢慢地,一步一步地,逐步地 • 一步的距离 ‖ ne pas quitter d’un ~ 寸步不离 • 脚印,足迹 ‖ arriver sur le ~ de qn 紧跟某人后面来到/marcher sur le ~ de qn [转]模仿某人,步某人后尘 • 奔波,奔走 • 舞步;(芭蕾舞剧中的 )舞蹈片段 走在前面,超前 通道,要道;[转]困难,障碍:~ d’une porte 门口,门槛儿 脚步声 adv. 不,没有(和ne连用) ‖ Je ne vois pas. 我没有看见。 |
短语 | fr |
victoire | n.f. • 胜利 |
短语 | fr |
à | préf. • 在 ‖ Mon père est ~ la campagne.我父亲在农村。 • 到 ‖ Je vais ~ Paris. 我到巴黎去。 • 向 ‖ Je demande mon chemin ~ une passante. 我向一个女行人问路。 • 属于 ‖ Ce dictionnaire est ~ moi. 这本字典是我的。 • 用途 ‖ une machine ~ écrire打字机 • 使用方法 ‖ Elle va au bureau ~ pied. 她步行去办公室。 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语