Elle n'a pas lieu de se plaindres.
释义: 她没有理由抱怨。
de | prép. • (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。 • (表示时间的起点)从…时候起 • 表示所有,所属 • 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课 • 引导一间接宾语 • 引导一不定式 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
dé | n.m. • 顶针,针箍 • 骰子,小方块 |
短语 | fr |
elle | pro. pers. • 她,它 |
短语 | fr |
lieu | n.m. • 地方,地点,场所 ‖ ~ public 公共场所 • 社会阶层,社会地位 • avoir ~ 举行,发生/avoir ~ de (+inf.)有理由… ‖ Tu n’as pas lieu de t’inquiéter de ta fille. 你没有理由担心你的女儿。/tenir ~ de (+n.)代替 ‖ Sa sœur ainée lui tient lieu de mère,après la mort de sa mère. 他的母亲死后,他的姐姐就像妈妈一样照顾着他。/donner ~ à (+ n.)招致,引起/au ~ de loc.prép. 用…代替…,不…而…/au ~ que loc.conj.而,却(+ind.),非但不…反而…(+subj.) |
短语 | fr |
pas | n.m. • 步子,脚步,步伐,步调 ‖ ~ à ~ 慢慢地,一步一步地,逐步地 • 一步的距离 ‖ ne pas quitter d’un ~ 寸步不离 • 脚印,足迹 ‖ arriver sur le ~ de qn 紧跟某人后面来到/marcher sur le ~ de qn [转]模仿某人,步某人后尘 • 奔波,奔走 • 舞步;(芭蕾舞剧中的 )舞蹈片段 走在前面,超前 通道,要道;[转]困难,障碍:~ d’une porte 门口,门槛儿 脚步声 adv. 不,没有(和ne连用) ‖ Je ne vois pas. 我没有看见。 |
短语 | fr |
se | n. • 参与救援者 |
短语 | fr |
se | pron. • pers.自己(在元音或哑音h前缩略为s’) |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语