lécher la lèvre supérieure avec la pointe de la langue.
释义: 用舌尖舔上嘴唇
avec | préf. • 和…一起,同…一起 • 带有,具有 • 用,使用 • 和,同,与 • 随着,与…同时 • 由于,因为 adv. • [俗]连同,带着 d’~ loc.prép. • 与…(有别),与…(分开) |
短语 | fr |
---|---|---|---|
de | prép. • (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。 • (表示时间的起点)从…时候起 • 表示所有,所属 • 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课 • 引导一间接宾语 • 引导一不定式 |
短语 | fr |
dé | n.m. • 顶针,针箍 • 骰子,小方块 |
短语 | fr |
la | art.déf.,pron.pers 见le | 短语 | fr |
langue | n.f. • 舌 ‖ tirer la ~ 伸出舌头/ avoir la ~ longue/ne pas savoir tenir sa ~ 嘴快,守不住秘密/C’est une ~ de serpent(de vipère) .这是个专爱讲别人坏话的人。 • 语言 ‖ ~ maternelle本国语 • (某一时期,某个社会阶层,某个人,某个学科的)用语 ‖ la ~ de Hugo 雨果的用语/~ philosophique 哲学用语 |
短语 | fr |
là | adv. • 那边,那里 • 这边,这里 • 那时(指过去或将来) ‖ Il viendra demain,~ vous le lui direz. 他明天来,到时候你跟他说这件事。 • 放在指示代词和名词后面使所指更加明确 ‖ ce journal-~ 那份报纸 • 放在某些地点副词前面组成副词短语 ‖ ~-dessus在那上面/~-bas那边/par-~从那里,从那边 • 在这点上,在这方面,在那方面,在这件事情上 ‖ s’en tenir ~ 到此为止 |
短语 | fr |
lèvre | n.f. • 唇,嘴唇 • pl. 伤口的边缘 • (某些花的)唇瓣 |
短语 | fr |
lécher | v.t. • 舔 ‖ ~ un plat 舔盘子 • 轻轻的触及 ‖ Les vagues lèchent le rocher.海浪轻轻拍打着岩石。 • 精心加工,精雕细刻 ‖ ~ un tableau 精心绘制的一幅画 |
短语 | fr |
pointe | n.f. • 尖头,尖端,尖顶 ‖ la ~ d’un aiguille 针尖 • 钉子 • 尖针状工具 • 俏皮尖刻的话 • 少量 • (活动量、负荷量的)极限,最高值 ‖ ~ de vitesse 最快速度 • 尖兵 海角,沙嘴 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语