se frayer un chemin à travers la foule
释义: 从人群中挤出一条路
chemin | n.m. • 路,道路,小道,小路 ‖ demander son ~ 问路 • 路,路线,距离 • 路程,行程 • 途径,方法 • 装饰或保护用的长条带子 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
foule | n.f. • 人群 ‖ Il y avait ~ dans le métro. 在地铁里有许多人。 • 大众,群众 • 许多,大量:une ~ de documents 一堆文件 • en ~ loc.adv. 成群地,大量地 ‖ Les amis vinrent en ~ me voir. 朋友们成群结队地来看我。 |
短语 | fr |
frayer | v.t. • 开辟(道路) ‖ ~ un sentier 开出一条小路/~ la voie 开辟道路,铺平道路 v.i. • (鱼类等)产卵,授精 • 交往 ‖ ne ~ avec personne 跟任何人都不来往 |
短语 | fr |
la | art.déf.,pron.pers 见le | 短语 | fr |
là | adv. • 那边,那里 • 这边,这里 • 那时(指过去或将来) ‖ Il viendra demain,~ vous le lui direz. 他明天来,到时候你跟他说这件事。 • 放在指示代词和名词后面使所指更加明确 ‖ ce journal-~ 那份报纸 • 放在某些地点副词前面组成副词短语 ‖ ~-dessus在那上面/~-bas那边/par-~从那里,从那边 • 在这点上,在这方面,在那方面,在这件事情上 ‖ s’en tenir ~ 到此为止 |
短语 | fr |
se | n. • 参与救援者 |
短语 | fr |
se | pron. • pers.自己(在元音或哑音h前缩略为s’) |
短语 | fr |
travers | n.m. • 宽度,厚度 ‖ à~loc.prép.,loc.adv. • 穿过,透过,横过,通过,经过 • 怪脾气,乖癖 |
短语 | fr |
à | préf. • 在 ‖ Mon père est ~ la campagne.我父亲在农村。 • 到 ‖ Je vais ~ Paris. 我到巴黎去。 • 向 ‖ Je demande mon chemin ~ une passante. 我向一个女行人问路。 • 属于 ‖ Ce dictionnaire est ~ moi. 这本字典是我的。 • 用途 ‖ une machine ~ écrire打字机 • 使用方法 ‖ Elle va au bureau ~ pied. 她步行去办公室。 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语