passer l'essentiel de son temps à faire qqch
释义: 花大部分的时间来做某事
de | prép. • (表示动作的起点,来源,由来)从,自 ‖ Je viens de Chine. 我来自中国。 • (表示时间的起点)从…时候起 • 表示所有,所属 • 表示属性,特性,方式,原因 ‖ un cours de chinois 一节汉语课 • 引导一间接宾语 • 引导一不定式 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
dé | n.m. • 顶针,针箍 • 骰子,小方块 |
短语 | fr |
faire | v.t. • 做出,制造,创作 ‖ ~ des miracles 创造奇迹 • 做,干,进行,实施 • 从事 ‖ ~ un métier 从事某种职业 • 履行,执行 ‖ ~ son devoir 尽自己的责任 • 引起,招致 ‖ ~ du bien à qn 对某人有好处/~ plaisir 叫人高兴 • 给与,同意 ‖ ~ un cadeau 赠送礼物 • 培养,造就,使变成 ‖ ~ de qn (qch)把某人(某事)变成… • 扮演,充当 ‖ ~ le mort 装死 • 组成,等于 ‖ Deux et deux font quatre. 二加二等于四。 • 整理,收拾 ‖ ~ une chambre 收拾房间 v.impers. 作无人称动词 ‖ Il fait nuit. 天黑了。 v.i. • 做,干,办 ‖ Comment faire? 怎么办? • 产生良好效果,合适 ‖ Le gris fait bien avec le rouge. 灰红相配很合适。 |
短语 | fr |
passer | v.i. • (助动词用être 或 avoir) • 经过 • 通过(禁地、险地等);[转]被接受,被批准,被通过 • 从…,到… ‖ ~ en Chine 到中国去/~ à table 入席 • ~ à [[转]转入 ‖ ~ à l’action 行动起来 • ~ de …à …从…到…,由…转入…转变成,转变到 传,传入 时间的流逝,消失 提升为,成为 ‖ Victor est passé capitaine. 维克多已经被提升为上尉。 ~ pour 被看作 ‖ Il passe pour savant 他被认为是一个学者 v.t. • 穿过,通过,越过 • 超过,超出,超越 • 度过 • 跳过,遗漏 ‖ ~ son tour 放弃他的权利 • 运送;使移动,使移过 使经受 传递,传染 签定,达成 满足 原谅,容忍se ~ v.pr. • 流逝,过去 (指时间) • 停止,终止 • 发生,经过 • 褪色 • se ~ de 省掉,放弃,免去;不需要,用不着 互相容忍,互相放过 |
短语 | fr |
son | n.m. • 音,声音 • 麸皮,糠 |
短语 | fr |
temps | n.m. • 时间 • 时候,时刻 • 时机 • 时期,时代 • 期限 • 天气 • [语]时态 [乐]拍子 |
短语 | fr |
à | préf. • 在 ‖ Mon père est ~ la campagne.我父亲在农村。 • 到 ‖ Je vais ~ Paris. 我到巴黎去。 • 向 ‖ Je demande mon chemin ~ une passante. 我向一个女行人问路。 • 属于 ‖ Ce dictionnaire est ~ moi. 这本字典是我的。 • 用途 ‖ une machine ~ écrire打字机 • 使用方法 ‖ Elle va au bureau ~ pied. 她步行去办公室。 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语