fausser la pensée d'un auteur en écourtant les citations
释义: 斩头去尾地引用文句来歪曲作者的思想
auteur | n.m. • 作者,作家 • 肇事者,应负责任人 • 创造者,创造人 • 发起人 |
短语 | fr |
---|---|---|---|
en | prép. • (表示地点)在… ‖ en Chine在中国 • (表示时间)在…时候 ‖ en hiver在冬天 • (引导间接宾语) • (构成副动词) • (表示时间段)在…时间内,在…期间,用…时间 ‖ en un jour 在一天时间内 • 表示方式〈态、处境 ‖ en sécurité处在安全的状况 • 表示材料、结构 ‖ un chemisier en coton一件棉布女衬衫 • 表示变化 adv.从那里,从那儿 ‖ en particulier loc.adv. 特别地 ‖ en générale loc.adv. 一般,通常 ‖ en tout loc.adv.一共,总共 ‖ en vain loc.adv. 陡然 pr.pers. • (代替de引出的补语) • (代替部分冠词引导的名词,作宾语) • (代替数词或数量副词的补语) • (组成介词短语) ‖ en dépit de loc.prép.不管,尽管 |
短语 | fr |
fausser | v.t. • 使变形,扭歪 ‖ ~ une clé 把钥匙弄歪 • 曲解,歪曲 ‖ ~ le sens de la loi 曲解法律 • 使变质,使走样 • 违背,违反 |
短语 | fr |
la | art.déf.,pron.pers 见le | 短语 | fr |
là | adv. • 那边,那里 • 这边,这里 • 那时(指过去或将来) ‖ Il viendra demain,~ vous le lui direz. 他明天来,到时候你跟他说这件事。 • 放在指示代词和名词后面使所指更加明确 ‖ ce journal-~ 那份报纸 • 放在某些地点副词前面组成副词短语 ‖ ~-dessus在那上面/~-bas那边/par-~从那里,从那边 • 在这点上,在这方面,在那方面,在这件事情上 ‖ s’en tenir ~ 到此为止 |
短语 | fr |
pensée | n.f. • 思维,思考,思想 • 想法,见解,观点 • 意图,打算,主意 • 名言,箴言 |
短语 | fr |
最新
© 2020- 简易法语